Copy
The Vanning Family Update
For simplified print option (no pictures):
1. Click the link to the right to view this email in your browser.
2. Then, choose the "reader view" option.
3. Then, print. 

View this email in your browser

Since we began church planting, I haven't been very good at regularly taking the children on "daddy dates." So I walked with K and M to the new McDonalds near us for lunch. Well, we ran when it looked like a storm was coming in, but we made it before the downpour. It was a fun adventure.
教会開拓を始めて以来、なかなか定期的に 「ダディ・デート 」に行くことが難しくなりましたが、最近、最愛と謙清を連れて、近くにできたマクドナルドに歩いてランチに行くことができました。嵐が来そうになり走りましたが、土砂降りになる前に到着しました。楽しい冒険でした。

 2021 September Update

End of Summer
夏の終わり
(日本語は下にあります)

<<Salutation>>

Thank you for your prayer and care for us! We are still in another declared state of emergency here in the Tokyo area, due to COVID-19. The government has asked us to avoid going out except for essential activities. While considering all this, we are still doing what we can to get out with our children. 

This month we began a "what we believe" series, looking at the core values we will hold as a church. Please pray for me to have wisdom in teaching these values clearly from Scripture. The last two weeks we've been learning "What is the Gospel," and "The Gospel Story." So many Christians today do not really know how to explain the Gospel to someone else. They do not see how they are part of God's Story (not the other way around). And they fail to apply the Gospel when they sin so that they can biblically repent, finding peace with God and with others. 

Keep praying for our efforts to reach our neighbors. Many in our building are still living in fear of catching the virus. This is affecting our ability to meet and get to know our neighbors. One effective way to meet our neighbors even during this time has been through our children's school. Pray God gives us the wisdom to know how I can meet the men in our building complex. 

Concerning us purchasing our home, we need to gather a number of additional documents and send them to the bank. Please pray this loan process will continue to go smoothly, that we'll be able to purchase the home for a miraculously low price, and that we may use our home for the glory of God here in Japan. 

As we continue our "what we believe" theme, I want to work through Caring for One Another by Ed Welch in a Bible study over Zoom. The book has recently been translated into Japanese. Please pray for wisdom in teaching and wisdom in understanding what life looks like in a Gospel-centered community. 

Please continue praying for the Fennell, Satou, and Murahara families, and families of our children's friends who live all around us. We hope to reach out to them more and more as the fear of the pandemic subsides, Lord willing soon.

Please continue praying that God would provide a church planting team for our church plant here as well. We hope to find like-minded ministry partners as we plant a church with a plurality of leaders from the beginning. Also, we're praying God keeps away the wrong people. If you know anyone who is interested in assisting a church plant in beautiful, Makuhari, Japan we'd love to meet them. Please send me an email.

Please keep in touch! If you have any questions about what we are doing in Japan, or about partnering with us financially please do not hesitate to email me by replying to this email. I look forward to communicating with you.
 

私たちのための祈りとケアをありがとうございます。COVID-19の影響で、東京ではまだ非常事態宣言が出されています。政府は、必要な活動以外の外出を控えるように要請しています。このような状況下でも、私たちは子どもたちと一緒に外出するために、できる限りのことをしています 。 

今月、私たちは「何を信じているのか」シリーズを開始し、教会として信じる中核的な聖書的価値観を学んでいます。この価値観を聖書から明確に教えるための知恵が与えられるようにお祈りください。この2週間は、「福音とは何か」そして「福音のストーリー」を学びました。今日、福音をどう説明したらいいのかよくわからない、というクリスチャンは多く、自分が神様のストーリーの一部であることを理解していない、という現状があります。そして、罪を犯したときに福音を適用することができず、聖書に基づいて悔い改め、神様と人との間に平和を見つけることができません。  

私たちの隣人への働きかけのためにもお祈りください。集合住宅に住む人の多くは、いまだにウイルスに感染することを恐れて生活しています。このことは、私たちが近所の人たちと会って知り合うことに影響を与えています。このような時期でも、隣人に会うための効果的な方法の一つは、子供たちの学校を通してです。マンションに住む、特に男性達にリーチアウトできるように、神様からの知恵をお祈りください。 

家の購入に関しては、融資を受けるためには、いくつかの追加書類を集めて銀行に送る必要があります。どうかローンの手続きがスムーズに進み、低価格で住宅を購入することができ、この地で神様のご栄光のために家を使うことができますように。 

「何を信じているのか」というテーマを続けていく中で、「ズーム」を使った聖書の学びの中で、エド・ウェルチ著『Caring for One Another』を読み進めていきたいと思います。この本は最近、日本語に翻訳されました。 教えるための知恵と、福音を中心としたコミュニティーがどのようなものかを理解するための知恵が与えられるようにお祈りください。

フェネル家、佐藤家、村原家をはじめ、私たちの周りに住んでいる子供たちの友達の家族のために、引き続きお祈りください。パンデミックが落ち着き、更に福音を述べ伝える機会が与えられますように。

神様がこの地での教会開拓のために教会開拓チームを与えてくださるよう、今も祈っています。最初から複数のリーダーで教会を開拓するために、同じ志を持ったミニストリーパートナーを見つけたいと願っています。また、神様が間違った人たちを遠ざけてくださるようにも祈っています。もし、お知り合いの方で、美しい日本の幕張での教会開拓をお手伝いしたい方がいらっしゃれば、ぜひお会いしたいと思います。メールでご連絡ください。 

これからもよろしくお願いします! 私たちが日本で何をしているのか、あるいは私たちとの金銭的なパートナーシップについてご質問がありましたら、遠慮なくこのメールにご返信ください。ご連絡をお待ちしています。

In Gospel Love,

Jared V.

A very popular snack in the hot summer here in Japan is shaved ice. We took our niece to the beach nearby to get some fresh air and enjoyed eating shaved ice with her. 
日本の暑い夏に大人気のおやつは、かき氷です。姪っ子と一緒に近くのビーチに行き、新鮮な空気を吸いながら、一緒にかき氷を食べました。 

About once a month, we meet for a combined outdoor service at a park about an hour away from us with another church plant. It's been a blessing to fellowship with other Christians.
月に1回ほど、1時間ほど離れた公園で、他の教会開拓をしている兄弟姉妹と合同で野外礼拝を行っています。他のクリスチャンと交わることも祝福されています。

Join Our Support Team
Visit Our Website
Forward Forward
Share Share
Tweet Tweet
Share Share
Copyright © 2021 IBM Global, All rights reserved.


unsubscribe from this list    update subscription preferences 

Email Marketing Powered by Mailchimp