Copy
The Vanning Family Update
For simplified print option (no pictures):
1. Click the link to the right to view this email in your browser.
2. Then, choose the "reader view" option.
3. Then, print. 

View this email in your browser

So that you may better know the area where we hope to minister, here is a map of our home (circled in white). I labeled a few of the places of interest, as well as highlighting the types of areas (Academic, Business, Town Center/Train Stations) around us. 
伝道の対象地域をよりよく知っていただくために、ここに自宅付近の地図を添付します(自宅は白丸で囲んでいます)。色でハイライトされている場所は、各地区の特徴(文教地区、ビジネス地区、タウンセンター地区)を表しています。

 2021January Update

Vision: Church Planting in Makuhari Shintoshin
ビジョン:幕張新都心での教会開拓

<<Salutation>>

Thank you for all your prayers for us! We hope you had a blessed Christmas and New Year! May God bless you for his glory and your joy in 2021.
私たちのために祈って下さりありがとうございます!祝福されたクリスマスと新年を迎えられたことと思います。2021年に神様の栄光と喜びがありますように。

The format of this update will be a little different from the usual. I'm going to just share our ministry vision statement, a few statistics about our area along with the great opportunities around us, followed by our goals for planting a church beginning... now. We need wisdom in so many different areas. God needs to do so many miracles for this church-plant to happen. That is why we plead for your prayers. 
このメールのフォーマットはいつもとは少し違います。私たちのミニストリービジョン、地域のいくつかの統計、そして与えられている素晴らしい機会、そして教会開拓のための目標を、分かち合いたいと思います。私たちは様々な分野で知恵を必要としています。この教会開拓が実現するためには、神様が多くの奇跡を起こしてくださる必要があります。だからこそ、皆さんのお祈りをお願いしたいと思います!

Ministry Vision Statement ミニストリー ビジョン ステートメント

For God's glory and by the power of the Spirit we wish to plant a Gospel-centered, international church in Makuhari Shintoshin (Hamada), Chiba, Japan which has a passion for God’s glory, for living life by His Word, for daily living out and speaking the Good News of Jesus Christ to both believers and unbelievers, and for cultivating like-minded churches, in each major city of Japan and around the world.
私たちは御霊の力によって、神様の御栄光のために、福音を中心とした国際的な教会を幕張新都心・浜田で開拓することを願っています。それは、神様の御栄光をあらわし、御言葉によって生き、日々イエス・キリストの福音によって歩み、また日本の各主要都市をはじめ世界各地に志を同じくする教会を開拓する情熱を持っている教会です。

Statistics 統計

Chiba City has a population of 981,646. But only 56 protestant churches are listed on www.church-info.jp, for the entire city. It is generally believed in church planting circles (and documented in Tim Keller’s Center Church), that when the number of Christian church members reaches 5-10 percent of the city’s population and when the members are active in public life, the Gospel begins to have a visible impact on the city life and culture. If you take the lowest number, 5% of the population of Chiba City, for this percentage to be reached in Chiba City each of the existing churches would need 877 members each! Or we just need more churches planted here in Chiba City. 
千葉市の人口の981,646人のうち、church-info.jpに掲載されているプロテスタント教会は、市全体で56教会しかありません。教会開拓者の間では、クリスチャン人口が、その市の人口の5%から10%に達し、かつ、そのクリスチャンたちが、公の場でアクティブなクリスチャン生活を送るなら、その市の文化に目に見える影響を与える、と言われています。例えば、千葉市の人口の5%をとって考えてみると、既存の教会がそれぞれ877人のメンバーを必要とすることになる、ということです。つまり、千葉市にもっと教会を開拓する必要性があります。

We live in Chiba City's Mihama Ward. Although the population is 149,295, we have only 5 churches, the fewest churches of all the wards of Chiba City.! Using the same percentages as before, each church would need 1,493 members to reach 5% of the population here. Or we just need more churches planted here in Mihama Ward. 
私たちが住んでいる美浜区は、千葉市の中で最も教会が少ない区です。人口は149,295人に対し、教会は5つしかありません。同じ比率で計算すると、人口の5%の教会に到達するためにはその5つの教会に各1,493人のメンバーが必要です。または、美浜区にもっと教会を建てる必要があります。

Ministry Opportunity 伝道の機会

Since we know of no church body in Makuhari Shintoshin or in any of the nearby towns or wards that is both Gospel-centered and international, we hope to meet the need by planting a church where we live (the circled building complex above). We live right by Kanda International University (as can be seen on the map in orange) and see a need to reach the international students there and in the other schools nearby. Our area is well known for its international conferences at Makuhari Messe, the second-largest conference center in Japan (on the map in blue). Since we are located close to many business’ corporate offices (blue on the map), we see a need to develop a ministry reaching the many businessmen in our community as well. We also see a need to reach the many families, both Japanese and international, in our community. Our building complex has 900 dwelling units. Many of them have families with at least two children living in them. So our building complex alone houses around 3000 souls. Being an international couple ourselves with a family, Nozomi and I believe we are gifted with the ability to reach these international people and families living all around us.
浜田地区や幕張新都心近隣の市区町村には、福音中心の国際的な教会がまだありませんので、私たちが住んでいるところ(地図の白丸)から教会開拓を始めたいと考えています。神田外語大学(地図のオレンジ枠)のすぐそばには、留学生が多く住んでいます。またこの地域は、国内2番目の規模を誇るコンベンションセンターである幕張メッセ(地図のブルー枠)で、国際会議が開催されることでも知られていますし、中瀬の高層オフィスビルにも近いため、コミュニティに根差す上で、ビジネスマンへの伝道や、日本人と外国人の家族を対象にした教会の必要性を感じています。私たちの住む「コロンブスシティ」のうち、多くの家族に2人の子供がいた場合、それだけでも3000人の魂が住んでいるということになります。また、国際結婚をした私たち夫婦は、私たちの周りに住んでいる外国人の方々や家族にも繋がりやすいのではないかと思っています。

Goals 目標

Since Japan is a community-minded culture, we hope to plant churches by focusing our efforts on connecting with those whom God has placed in our everyday lives. We currently live in the largest mansion complex in our area. Our goal is to start a Bible study in our home by focusing on our many neighbors. As God saves more people, we hope to move from a Bible study to a church in our home. As God increases the size of our church community we would then move to a central location on Sundays for worship. We hope being an international church would provide an incubator type of training ground, encouraging more missionaries to come and train while learning the language and culture of Japan.
日本は、コミュニティを大切に考える文化だと思いますので、神様が私たちの日常生活の中で導いてくださった方々とのつながりを大切にして、教会を建てていきたいと思っています。私たちは現在、大きなマンションに住んでいます。今の私たちの目標は、より多くの隣人に焦点を当てて、自宅で聖書の学びを始めることです。そして、最終的には、神様によって救われた人たちと、聖書の学びから教会へと移行していきたいと考えています。神様が私たちの教会コミュニティの規模を大きくしてくださるとき、私たちは日曜日の礼拝のために中心地に移動したいと考えています。 国際的な教会として、日本の言葉と文化を学びながら、より多くの宣教師が来て伝道の働きを経験する事が出来る、訓練の場を提供していきたいとも考えています。

Please pray for us to be able to purchase our home in order to have more freedom to minister. We just learned that a new train station will be built about 5-10 minutes walk from our home by 2023. This is a great opportunity for ministry but will increase home pricing including our rent unless we can purchase our home. Pray we can purchase our home for a low price and that the bank will be willing to give us a loan even though I am a foreigner. 
今の住まいを購入して、より自由にミニストリーができるようにお祈りください。2023年までに完成予定の駅が、家から歩いて5~10分のところに建設されることを知りました。これはミニストリーのために素晴らしい機会ですが、私たちが家を購入できない限り、私たちの家の価格は家賃を含めて上昇するでしょう。私たちが家を購入できるように、また、外国人であるにもかかわらず、銀行がローンを組んでくれるようにお祈りください。

Please continue to pray that God would provide some "core members" for our church plant here as well as church planting partners. We hope to find like-minded partners to plant a church with a plurality of leaders from the beginning. 
教会開拓のために何人かのパートナーだけでなく、「核となるメンバー」が与えられるように、これからも祈り続けてください。私たちは、同じ志を持ったパートナーを見つけて、最初から複数のリーダーがいる教会を始めたいと願っています。

Please keep in touch! You and your love and care for us are a great blessing to us. We are so honored to be working together with you to take the Gospel to the millions of lost in Japan. If you have any questions about what we are doing in Japan, or about partnering with us financially please do not hesitate to email me by replying to this email. I look forward to communicating with you.
これからもよろしくお願いします! 皆さんの愛とケアは私たちにとって大きな祝福です。日本で多くの失われた魂に福音を伝えるために、皆さんと一緒に働けることをとても光栄に思っています。私たちが日本で何をしているのか、あるいは私たちとの金銭的なパートナーシップについてご質問がありましたら、遠慮なくこのメールに返信してください。ご連絡をお待ちしています。

In Gospel Love,
Jared

This is the osechi (a traditional Japanese New Year's meal) that Nozomi prepared this year. Some of her family helped with a couple of dishes and gifted us some crab as well. It was delicious. 

望が準備した今年のおせち料理です。家族が料理したものを分けてくれたり、カニもプレゼントしてくれました。美味しかったです。 

I'm so thankful for the opportunity to serve God and the people of Oyumino Christ Church Alive International in 2020. 

2020年に神様とおゆみ野キリスト教会アライブインターナショナルの人々に仕える機会を与えられたことをとても感謝します。 

Join Our Support Team
Visit Our Website
Forward Forward
Share Share
Tweet Tweet
Share Share
Copyright © 2021 IBM Global, All rights reserved.


unsubscribe from this list    update subscription preferences 

Email Marketing Powered by Mailchimp