Because language matters in a crisis.
View this email in your browser


Following Hurricane Matthew in Haiti, people need crucial public health information in their language to prevent further suffering 


What is TWB doing?

Translators without Borders is working with partners to get cholera prevention messages to the communities most at risk. We are ensuring that messages are in Haitian Creole, the language of the people, because in a crisis situation #LanguageMatters.

During TWB's response to the earthquake in Haiti in 2010, it was clear that good communications between emergency teams and affected communities could significantly improve the response. Language is often the forgotten link in the chain in the initial response period; but by providing simple healthcare messaging, at the right time, in the correct language, people can avoid serious illness.

We need your support for our response.

Donate for Haiti Now
We urgently need volunteer translators to work from English or French into Haitian Creole.

Please send an email to if you can help.
Copyright © 2016 Translators without Borders, All rights reserved.

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list