Following Hurricane Matthew in Haiti, people need crucial public health information in their language to prevent further suffering
What is TWB doing?
Translators without Borders is working with partners to get cholera prevention messages to the communities most at risk. We are ensuring that messages are in Haitian Creole, the language of the people, because in a crisis situation #LanguageMatters.
During TWB's response to the earthquake in Haiti in 2010, it was clear that good communications between emergency teams and affected communities could significantly improve the response. Language is often the forgotten link in the chain in the initial response period; but by providing simple healthcare messaging, at the right time, in the correct language, people can avoid serious illness.