Copy
Direkt im Browser lesen  » Newsletter abbestellen  » Lire directement dans un browser  » Se désabonner de la newsletter
2017 #1
Index


Liebe Leser*innen,


Welche gleichstellungsrelevanten Folgen hat die geplante Reform des Erbrechts, die die Stellung von faktischen Lebenspartnerinnen und -partnern verbessern soll? Sind von der Reform des Datenschutzgesetzes, zu dem aktuell ein Vernehmlassungsverfahren läuft, tatsächlich keine Auswirkungen auf die Gleichstellung von Frau und Mann zu erwarten, wie dies der Bericht des Bundesrats zum Vorentwurf nahelegt? Um die Frage nach den Gleichstellungsfolgen von Gesetzgebungsprojekten fundiert und systematisch beantworten zu können, steht ein Leitfaden zur Verfügung.

Seit 2002 ist der Bundesrat bereits verpflichtet, in seinen Botschaften zu Erlassentwürfen jeweils die Auswirkungen auf die Gleichstellung von Frau und Mann zu überprüfen und zu erläutern (Artikel 141 Absatz 2 Buchstabe i des Parlamentsgesetzes). Die Feststellung, dass solche Angaben in den Botschaften regelmässig fehlten, veranlasste die Parlamentarierin Susanne Leutenegger Oberholzer zur Anfrage (13.1011), ob der Bundesrat diese gesetzliche Verpflichtung inskünftig zu erfüllen gedenke. Der Bundesrat versprach zu prüfen, wie die Gleichstellungsprüfung besser gewährleistet werden könne. Daraufhin hat das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann bei vier Expertinnen des Schweizerischen Instituts für feministische Rechtswissenschaft und Gender Law FRI die Erarbeitung des Leitfadens zur Gleichstellungsfolgenabschätzung in Gesetzgebungsprojekten in Auftrag gegeben.

Das Instrument beruht auf einer Analyse der für Frauen und Männer, Mädchen und Jungen unterschiedlichen Auswirkungen von geplanten Regelungen in den Bereichen der Repräsentation, Ressourcen und Realitäten/Risiken (3R). Dabei geht es um die zahlenmässige Repräsentation von Frauen und Männern, die Verteilung von Ressourcen (wie Geld, Zeit, physischer Raum und Bildung/Ausbildung, Zugang zu Information, Gesundheit, Sicherheit, etc.) und die Belastung durch Realitäten, wie bspw. Care-Arbeit, und Risiken wie namentlich Geschlechterstereotypen oder Gewalt. Der Leitfaden hilft, die bestehende Situation in diesen Bereichen differenziert nach verschiedenen Personengruppen zu beschreiben, positive und negative Auswirkungen einer Gesetzesreform fassbar zu machen, rechtlich im Lichte des Gleichstellungsauftrags zu bewerten, und wenn nötig alternative Regelungen zu entwickeln. Der Leitfaden geht vom Verfassungsauftrag der Gleichstellung von Frau und Mann aus, zeigt den Zusammenhang mit dem allgemeinen Diskriminierungsverbot auf, und lädt folglich zur Analyse auch intersektioneller Diskriminierungen ein. Auch weist er darauf hin, dass nicht alle Menschen sich mit den Kategorien «Frau» und «Mann» identifizieren und sich daraus spezifische Diskriminierungen ergeben können.

Zwar ist der Leitfaden auf den bundesverwaltungsinternen Prozess der Entwicklung von Gesetzesentwürfen zu Handen des Parlaments zugeschnitten. Die Methode lässt sich aber ohne weiteres auf die kantonale Gesetzgebung übertragen. Auch lässt sie sich im weiteren Verlauf des Gesetzgebungsprozesses nutzen, so insbesondere von Parteien, Verbänden und Organisationen, die sich für Gleichstellung und gegen Diskriminierung engagieren. Nicht zuletzt ist auch das eidgenössische Parlament nicht von seiner Verantwortung entlastet: Die Verpflichtung, die rechtliche und tatsächliche Gleichstellung von Frau und Mann, wie auch das Diskriminierungsverbot in der gesamten Rechtsordnung zu verwirklichen (Artikel 8 Absatz 2 und 3 in Verbindung mit Artikel 35 der Bundesverfassung), richtet sich auch an die Legislative. Und wie es der Bundesrat in seiner Antwort zur Anfrage von Susanne Leutenegger Oberholzer feststellt: Sollte das Parlament die Auffassung vertreten, dass bei einer bestimmten Vorlage spezielle Ausführungen zu den Folgen für die Gleichstellung von Frau und Mann fehlen, kann es vom Bundesrat jederzeit zusätzliche Informationen einfordern.

Am 18. März stellen die Autorinnen den Leitfaden im Rahmen eines FRI circle vor. Die Teilnehmenden erhalten die Gelegenheit, die fünf Arbeitsschritte anhand eines konkreten Gesetzgebungsprojekts direkt praktisch anzuwenden. Der Workshop richtet sich an alle Interessierten, die sich mit der Methode vertraut machen möchten. Für weitere Informationen vgl. www.genderlaw.ch.

Für die Redaktion:
Michelle Cottier, Alexandre Fraikin (verantwortlicher Redaktor), Sandra Hotz, Manuela Hugentobler, Nils Kapferer und Rosemarie Weibel


Chères lectrices, chers lecteurs,


Quelles conséquences sur l’égalité aura le projet de réforme du droit des successions qui vise à améliorer la situation des partenaires de vie ? La réforme de la loi sur la protection des données, objet d’une procédure de consultation, n’a-t-elle aucun effet sur l’égalité entre femmes et hommes comme l’indique le Conseil fédéral dans son rapport explicatif concernant l'avant-projet ? Un outil d’analyse permet de répondre de manière argumentée et systématique à cette question.

Depuis 2002, le Conseil fédéral doit faire le point sur les conséquences qu’un projet législatif aura sous l’angle de l’égalité entre hommes et femmes (article 141 al. 2 lettre i de la Loi sur le Parlement). Constatant que des informations à ce sujet manquent régulièrement dans les messages du Conseil fédéral, Madame Susanne Leutenegger Oberholzer, Conseillère nationale, a posé au Conseil fédéral la question (13.1011) de savoir si celui-ci était disposé à se conformer à l'avenir à l'obligation qui lui est faite par la loi. Le Conseil fédéral a indiqué vouloir étudier comment mieux examiner à l’avenir les conséquences des projets sur l’égalité. Sur cette base, le Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes a mandaté quatre expertes de l’Institut suisse d’études juridiques féministes et gender law (FRI) afin d’élaborer un outil d’analyse d’impact sur l’égalité des projets législatifs.

L’outil consiste en une analyse des effets différenciés des projets de règlementation sur les hommes et les femmes, les filles et les garçons dans les domaines de la représentation, des ressources et des réalités et risques (3 R). Il s’agit de la représentation numérique des femmes et des hommes, de la répartition des ressources (telles que l’argent, le temps, l’espace, la formation, le perfectionnement, l’accès à l’information, la santé, la sécurité, etc.), les charges que constituent par exemple le travail du care, ainsi que les risques comme les stéréotypes de sexe ou la violence. L’outil permet de décrire la situation existante de manière différenciée dans ces domaines pour les différents groupes concernés, d’évaluer les conséquences positives et négatives d’une réforme, de les apprécier juridiquement au regard du mandat de réaliser l’égalité et, si nécessaire, de développer des variantes. L’outil se fonde sur le mandat constitutionnel de réaliser l’égalité entre femmes et hommes, montre le lien avec l’interdiction générale de discriminer et préconise également l’analyse des discriminations intersectionnelles. Il précise aussi que toutes les personnes ne s’identifient pas avec les catégories « femme » et « homme » et que des discriminations spécifiques peuvent en découler.

L’outil est certes taillé sur le processus législatif au niveau interne à l’administration fédérale. La méthode peut toutefois être transposée au processus législatif cantonal. Elle peut également être utilisée pour les autres étapes du processus législatif, soit en particulier par les partis, les associations et organisations qui s’engagent pour l’égalité. Le Parlement fédéral n’est pas dégagé de sa responsabilité : l’obligation de réaliser l’égalité de droit et de fait, ainsi que de concrétiser l’interdiction de discriminer dans l’ensemble de l’ordre juridique s’adresse aussi au pouvoir législatif (articles 8 al. 2 et 3 et 35 de la Constitution fédérale). Comme l’indique le Conseil fédéral dans sa réponse à Madame Susanne Leutenegger Oberholzer : Par ailleurs, si le Parlement estime que, dans un projet précis, la question des répercussions sur l'égalité hommes-femmes aurait dû être abordée, il peut en tout temps intervenir auprès du Conseil fédéral pour clarifier ce point.

Le 18 mars prochain aura lieu une présentation de l’outil d’analyse par ses auteures dans le cadre d’un FRI circle. Les participant*e*s auront l’occasion d’appliquer les cinq étapes de travail à un projet législatif concret. L’atelier s’adresse à toute personne intéressée qui souhaite se familiariser avec la méthode. Davantage d’information sur www.genderlaw.ch.

Pour la rédaction:
Michelle Cottier, Alexandre Fraikin (rédacteur responsable), Sandra Hotz, Manuela Hugentobler, Nils Kapferer et Rosemarie Weibel

iNDEX

 

I.     EDITORIAL
  1. Deutsche Version
  2. Version française 
II.      WISSENSCHAFT / SCIENCE
  1. World (UNO): Promoting and protecting women workers' labour and human rights
  2. World (UNO): Policy links between gender, violence against women and girls and female genital mutilation or cutting
  3. Europe: Compilation of case law of the European Court of Human Rights on gender equality issues
  4. Europe: Factsheet of the European Court of Human Rights on violence against women
  5. Europe: Gender stereotypes in the ECHR jurisprudence on women's reproductive rights
  6. Suisse: Recherche-action sur l'accueil des réfugié*es LGBTI à Genève
  7. Schweiz: Reproduktive Autonomie und Selbstbestimmung
  8. UE, EEE, Turquie, Serbie, Macédoine et Monténégro: Droit de l'égalité des genres en Europe: aperçu et transposition
  9. EU, EEA, Turkey, Serbia, Macedonia and Montenegro: A comparative analysis of non-discrimination law in Europe
  10. Deutschland: Genderpolitik
  11. Österreich: Gleichbehandlung in Unternehmen
  12. USA: Gender designations for identification purposes
  13. USA: Human egg supply
  14. Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Araba and United Arab Emirates: Gender discrimination and statelessness
III.    RECHTSPRECHUNG / JURISPRUDENCE

A.     International
  1. CEDH, 15 novembre 2016 (Dubská et Krekzová / Tchéquie): Impossibilité de recevoir une assistance dans le cadre d'un accouchement à domicile (absence de violation de l'article 8 CEDH)
  2. CEDH, 8 décembre 2016 (L.P. et P.K. / Bulgarie): Impossibilité de contester la paternité d'un enfant établie par reconnaissance pour établir sa propre paternité (violation de l'article 8 CEDH)
  3. EGMR, 10 Januar 2017 (Osmanoğlu und Kocabaş / Schweiz): Keine Dispensation vom Schwimmunterricht (keine Verletzung von Artikel 11 EMRK)
  4. CEDH, 19 janvier 2017 (Laborie / France): Absence de reconnaissance de la filiation dans le cadre d'une gestation pour autrui pratiquée à l'étranger (violation de l'article 8 CEDH)
  5. EGMR, 24. Januar 2017 (Paradiso / Campanelli): Entzug eines aus Leihmutterschaft geborenen Kindes (keine Verletzung von Artikel 8 EMRK)
B.     Schweiz / Suisse
  1. Bundesgericht, 14. September 2016 (9C_34/2016); 23. September 2016 (9F_5/2016); 17. Oktober 2016 (9C_926/2015); 20. Dezember 2016 (9F_8/2016); 18. Januar 2017 (8C_762/2016): Invalidenversicherung (IV) und gemischte Methode: das Bundesgericht ist zurückhaltend
  2. Bundesgericht, 29. September 2016 5A_991/2015 (BGE 142 III 612); 29. September 2016, 5A_904/2015 (BGE 142 III 617): Voraussetzungen und Kriterien für die Errichtung der alternierenden Obhut
  3. Tribunal fédéral, 21 novembre 2016 (5A_355/2016): Refus de reconnaissance d'un acte excluant de la succession la femme du défunt en raison du fait qu'elle n'est pas musulmane
  4. Bundesgericht, 1. Dezember 2016 (5A_317/2016): Leihmutterschaft: Anerkennung der Elternschaft auf dem biologischen Vater begrenzt
  5. Tribunale federale, 6 dicembre 2016 (C8C_182/2016): Periodo di carenza per stranieri nel Cantone Ticino
  6. Tribunal fédéral, 26 janvier 2017 (4A_400/2016): La fécondation marque le début de la protection en cas de grossesse
C.       Andere Staaten / Autres Etats
  1. Italia: sentenza di gennaio 2017: Braccialetto anti stalking
  2. Ireland: Decision of the government of 30 November 2016: compensation for a denied access to abortion
IV.    RECHTSPOLITIK / PROJETS LÉGISLATIFS
  1. Änderung des ZGB und der Verordnung über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge: Vorsorgeausgleich bei der Scheidung – seit dem 1. Januar 2017 in Kraft
  2. Bundesbeschluss vom 16. Dezember 2016 zur Genehmigung des dritten Fakultativprotokols des Übereinkommens über die Rechte des Kindes betreffend ein Mitteilungsverfahren
  3. Rapport du Conseil fédéral du 9 décembre 2016 sur la stratégie de la Suisse visant à mettre en œuvre les Principes directeurs des Nations Unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme et interpellations au niveau fédéral des 15 et 16 décembre 2016 concernant ce rapport
  4. Botschaft des Bundesrates vom 2. Dezember 2016 zur Genehmigung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Istanbul-Konvention)
  5. Motion auf Bundesebene vom 3. März 2016 (16.3044: «Beseitigung der Heiratsstrafe»): angenommen am 14. Dezember 2016
  6. Motion auf Bundesebene vom 7. Dezember 2016 (16.3916: «Stärkung der Frauenorganisationen in der Sozialpartnerschaft»): Antrag des Bundesrates vom 1. Februar 2017 zur Ablehnung der Motion
  7. Motions au niveau fédéral des 14 et 15 décembre 2016 (16.4019 et 16.4059: «Fiscalité des familles. Mettre fin à certaines inégalités de traitement»):  proposition de rejet du Conseil fédéral du 15 février 2017
  8. Postulat auf Bundesebene vom 29. September 2016 (16.3804: «Bedarfsabhängige Kinderzulagen als gezielte Massnahme zur Bekämpfung der Familienarmut»): Antrag des Bundesrates vom 2. Dezember 2016 zur Ablehnung des Postulates
  9. Postulat auf Bundesebene vom 29. September 2016 (16.3897: «Evaluation der Revision des Zivilgesetzbuches vom 15. Juni 2012 (Zwangsheiraten)»): angenommen am 16. Dezember 2016
  10. Postulat auf Bundesebene vom 30. September 2016 (16.3868: «Angemessene BVG-Deckung für Personen, welche Care-Arbeit leisten»): angenommen am 16. Dezember 2016
  11. Postulat au niveau fédéral du 8 décembre 2016 (16.3961: «Collecter des données sur les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre, en couvrant les discriminations multiples»)
  12. Interpellation au niveau fédéral du 22 septembre 2016 (16.3693: «Prélèvement et conservation d'ovocytes»): avis du Conseil fédéral du 2 décembre 2016
  13. Interpellation an niveau fédéral du 29 septembre 2016 (16.3834: «Interruption volontaire de grossesse. Les personnes affiliées à Pro Life sont-elles bien informées?»): avis du Conseil fédéral du 2 décembre 2016
  14. Interpellation au niveau fédéral du 5 décembre 2016 (16.3935: «Allocations de naissance pour les bénéficiaires de l'assurance-chômage»): avis du Conseil fédéral du 1er février 2017
  15. Anfrage auf Bundesebene vom 14. September 2016 (16.1043: «Präventionskampagne "Nein heisst Nein"»):  Antwort des Bundesrates vom 9. Dezember 2016
V.     AGENDA
  1. Am 3. bis zum 4. März 2017 (Schweiz, Luzern): «Menschenrechte auf dem Prüfstand: Frauenrechte zwischen Religion, Kultur und Politik»
  2. On 4 March 2017 (United Kingdom, London): «2017 International Symposium on Gender Studies»
  3. Le 8 mars 2017 (monde): «Journée internationale des femmes»
  4. Am 13. März 2017 (Schweiz, Bern): «Lustig oder lästig? Sexismus im Alltag.»
  5. Am 18. März 2017 (Schweiz, Bern): «FRI circle – Leitfaden Gesetzgebung»
  6. Am 18. März 2017 (Schweiz, Zürich): «Women's March»
  7. Le 20 mars 2017 (Suisse, Berne): «Les victimes de traite des êtres humains dans l’asile: la pratique suisse à l’épreuve» – «Der Umgang mit Menschenhandel im Asyl – die Praxis der Schweiz auf dem Prüfstand»
  8. Am 27 bis zum 29. März 2017 (Deutschland, Hannover): «Politiken der Reproduktion – Politics of Reproduction»
  9. From 30 to 31 March 2017 (Poland, Gdańsk): «Women’s Rights and Violence in the Contemporary World – International Interdisciplinary Conference»
  10. From 3 to 4 April 2017 (United Kingdom, Manchester): «Gender, Institutions and Change: Feminist Institutionalism after 10 years»
  11. From 19 to 21 April 2017 (Lithuania, Vilnius): «ATGender Spring Conference»
  12. Am 22. April 2017 (Deutschland, Berlin): «Gedenk-Kolloquium Gertraude Krell»
  13. Vom 12. bis 14. Mai 2017 (Deutschland, Hamburg): «43. Feministischer Juristinnen*tag»
  14. From 8 to 10 June 2017 (Switzerland, Lausanne): «5th European Conference on Politics and Gender»
  15. From 28 August to 8 September 2017 (Switzerland, Geneva): «Human rights, Gender and Alterity»
  16. Vom 28. bis 30. September 2017 (Deutschland, Köln): «Aktuelle Herausforderungen der Geschlechterforschung»
VI.      KINO / CINÉMA
  1. Ab dem 9. März 2017 (Schweiz): «Die göttliche Ordnung»

Wissenschaft
Science

WORLD (UNO): GENDER STUDIES

Promoting and protecting women workers' labour and human rights


September and November 2016 (put online on 6 February 2017)


Papers produced by UN Women’s Economic Empowerment Section
Two research papers drawing from the cases of Mexico, Moldova and Philippines have been produced in the frame of a project “Promoting and Protecting Women Migrant Workers’ Labour and Human Rights”. The first report (Women working worldwide: A situational analysis of women migrant workers) namely gives an analysis of existing legislation and policies towards women migrant workers and their conformity with the international framework and makes recommendations to global and regional actors (abstract, p.7). The second report (Women Migrant Workers’ Journey through the Margins: Labour, Migration and Trafficking) namely gives “a detailed account of the lived realities of women migrant workers. The report focuses on specific sectors with high concentrations of women migrant workers, as well as the global issue of trafficking, to illuminate the gender-specific vulnerabilities and risks faced by women throughout their migration trajectory, and highlights the agency of women workers as they navigate challenges to claim their labour and human rights across borders” (abstract, p.7). A third report still has to be published.
Direct access to the first paper (http://www.unwomen.org)
Direct access to the second paper (http://www.unwomen.org)
Index 
 

WORLD (UNO): VIOLENCE AGAINST WOMEN AND GENDER EQUALITY

Policy links between gender, violence against women and girls and female genital mutilation or cutting


February 2017


Paper and note developed by the UN Women's Ending Violence Against Women Section in partnership with the UNFPA-UNICEF Joint Programme on Female Genital Mutilation/Cutting
In an academic paper, UN Women intends to identify which policy elements are relevant to both female genital mutilation/Cutting (FGM/C) and violence against women and girls (VAWG) and which potential synergies exist between the initiatives against these practices. The paper first contains an overview of policy issues and approaches (pp.6-15). It then exposes strategies to influence policy coherence (pp.16-23) and common policy lessons from FGM/C and VAWG initiatives (pp.24-32). Finally, it exposes the gaps in the literature and the areas of current research (pp.33-36). In a policy note based on this paper, UN Women exposes intersections and potential areas to strengthen collaboration.
Direct access to the paper (http://www.unwomen.org)
Direct access to the policy note (http://www.unwomen.org)
Index 
 

EUROPE: GENDER EQUALITY

Compilation of case law of the European Court of Human Rights on gender equality issues


February 2017


Published by the Council of Europe
This compilation summarizes gender equality case law of the European Court of Human Rights on the following topics: (1) Discrimination on the ground of sex, (2) right to respect for private and family life, (3) right to a fair trial, (4) prohibition of inhuman or degrading treatment, (5) freedom of expression and (6) right to respect for freedom of thought, conscience and religion. 
Direct access to the compilation (https://rm.coe.int)
Index 
 

EUROPE: VIOLENCE AGAINST WOMEN

Factsheet of the European Court of Human Rights on violence against women


February 2017, January 2016 and June 2016


Published by the European Court of Human Rights
These factsheets summarise case law of the European Court of Human Rights on (1) violence against women in general (divided into several topics such as: ill-treatment in detention, social exclusion, "honour"-crime and ill-treatment by the family, rape and sexual abuse, etc.), (2) domestic violence (divided according to the provision under which they were examined, i.e.: articles 2, 3, 6, 8 and 14 ECHR) and (3) trafficking in human beings.
Direct access to the factsheet on violence in general (http://www.echr.coe.int)
Direct access to the factsheet of domestic violence (http://www.echr.coe.int)
Direct access to the factsheet on trafficking (http://www.echr.coe.int)
Index 
 

EUROPE: FAMILY LAW

Gender stereotypes in the ECHR jurisprudence on women reproductive rights


Summer 2016


Liiri OJA and Alicia Ely YAMIN, “‘Woman’ in the European Human Rights System: How is the Reproductive Rights Jurisprudence of the European Court of Human Rights Constructing Narratives of Women’s Citizenship?”, Columbia Journal of Gender and Law, vol. 32:1 (2016), pp.32-95.
The authors of this contribution critically assess nineteen cases on women reproductive rights in the jurisprudence of the European Court of Human Rights (ECHR) from 2003 to 2015. They namely observe that “the way in which the Court addresses (or fails to address) harmful gender stereotypes implicitly, if not explicitly, reinforces narratives that paint a reductionist portrait of women’s agency and role in the society and that the Court should identify the gender stereotypes contained in law or policies and then ask “whether this gender stereotype denies women a benefit or imposes an undue burden, and whether it diminishes their dignity or otherwise marginalizes them(p.64). They first explain the relationship between citizenship, reproductive rights and human rights (pp.65-67). They then critically analyse the ECHR cases (pp.67-95).
Direct access to the article (http://cjgl.journals.cdrs.columbia.edu)
Index 
 

SUISSE: GENDER STUDIES

Recherche-action sur l'accueil des réfugié*es LGBTI à Genève


Septembre 2016


Projet de la Coordination asile.ge, en partenariat avec la Fédération genevoise des associations LGBT.
Ce rapport de recherche, qui prévoit également une phase d'actions, observe que les facteurs de vulnérabilité que cumulent les réfugié*e*s LGBTI conduisent à les placer dans une insécurité constante, réelle et/ou ressentie, qui les pousse à l'invisibilité et à l'auto-exclusion. Or, selon le rapport, la prise en charge de ces derniers à Genève est insuffisante, notamment en raison d'une approche fragmentée et de rapports de domination de "race" et/ou de genre reproduits dans les structures suisses. Le rapport plaide pour une meilleure visibilité des réfugié*e*s LGBTI et pour une amélioration de leur prise en charge, qui nécessiterait l'établissement de conditions leur permettant de vivre ouvertement leur orientation sexuelle et/ou leur identité de genre (OSIG) et la création de possibilités pour eux de participer aux décisions et aux actions qui les concernent, de façon à ce que les programmes soient adaptés. Les concepts et la méthode utilisé*es pour la recherche sont exposés (pp.3-6). Les résultats de la recherche sont ensuite présentés: d'une part, les besoins et les difficultés rencontrées par les réfugié*e*s LBGTI sont d'abord analysés (pp.7-17). D'autre part, les besoins auxquels font face les acteurs genevois susceptibles d'être en lien avec des réfugié*e*s LGBTI sont exposés (pp.18-28). Des recommandations sont ensuite émises (pp.29-31). Enfin, une phase d'action, prévue jusqu'à la fin de l'année 2017, est présentée (p.32).
Accès direct au rapport (http://www.federationlgbt-geneve.ch)
Index 
 

SCHWEIZ: FORTPFLANZUNGSRECHT

Reproduktive Autonomie und Selbstbestimmung


2017


Andrea BÜCHLER / Reproduktive Autonomie und Selbstbestimmung – Dimensionen, Umfang und Grenzen an den Anfängen menschlichen Lebens / 2017 / Helbling Lichtenhahn Verlag / ISBN 978-3-7190-3959-2 / EUR 58.-.
Das Buch fragt nach «den Dimensionen, dem Umfang und den Grenzen der reproduktiven Selbstbestimmung und argumentiert für ein umfassendes Verständnis dieser für die eigene Identität, die Würde und den Lebenssinn zentralen Position».
Information (http://www.helbing.ch)
Index 
 

UNION EUROPÉENNE, ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, TURQUIE, SERBIE, MACÉDOINE ET MONTENEGRO: ÉGALITÉ DES GENRES

Droit de l'égalité des genres en Europe: aperçu et transposition


Décembre 2016


Publié par la Commission européenne / Préparé par le Réseau européen d’experts juridiques dans le domaine de l’égalité des genres et de la non-discrimination
Ce rapport (disponible en français, en allemand et en anglais) a été préparé par 88 experts en matière d'égalité des genres et de non discrimination. Il présente, d'une part, les principaux acquis de l'Union européenne en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (ce qui inclut les dispositions pertinentes des traités et de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, de la législation européenne et la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l'Union européenne), et d'autre part, la façon dont ces acquis ont été transposés dans la législation nationale des Etats membres de l'Union européenne, des membres de l'Espace économique européen et de quatre Etats candidats (Macédoine, Monténégro, Serbie et Turquie). Les thèmes abordés sont: (1) le cadre juridique général et (2) les concepts fondamentaux, (3) l'égalité de rémunération et l'égalité de traitement au travail, (4) les congés liés à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, (5) les régimes professionnels de retraite, (6) les régimes légaux de sécurité sociale, (7) les travailleur*ses indépendant*e*s, (8) l'égalité de traitement en ce qui concerne les biens et les services, (9) la violence à l'égard des femmes et la violence domestique et (10) les mesures visant à appliquer et à faire respecter le droit de l'Union européenne.   
Accès direct au rapport (http://ec.europa.eu)
Index 
 

EUROPEAN UNION, EUROPEAN ECONOMIC AREA, TURKEY, SERBIA, MACEDONIA AND MONTENEGRO: NON-DISCRIMINATION

A comparative analysis of non-discrimination law in Europe


December 2016


Published by the European Commission / Prepared by the European network of legal experts in gender equality and non-discrimination
This report (available in English) has been written by 88 experts in gender equality and non-discrimination law. It focuses on the Racial Equality Directive (2000/43/EC) and the Employment Equality Directive (2000/78/EC) and on their implementation by the EU and EEA member States, Macedonia, Montenegro, Serbia and Turquey. The issues examined in the report are: (1) the protected grounds of discrimination, (2) the definitions and scope of discrimination, (3) the exceptions to the principle of non-discrimination and the positive actions, (4) access to justice and definitive enforcement, (5) equality bodies and (6) implementation and compliance.
Direct access to the report (http://ec.europa.eu)
Index 
 

DEUTSCHLAND: GENDER STUDIES

Genderpolitik


2016


Elke WIECHMANN (Hrsg.) / Genderpolitik – Konzepte, Analysen und Befunde aus Wirtschaft und Politik / 2016 / Nomos / ISBN 978-3-8487-2358-4 / EUR 29.-.
Die Autorinnen dieses Lehrbuches vermitteln «einen Überblick über aktuelle Wissenschaftsdiskurse der Genderpolitik in Wirtschaft, Politik und Verwaltung. Es werden sowohl theoriegeleitete Analysen und empirische Befunde als auch Konzepte und Lösungsansätze für mehr Geschlechtergerechtigkeit vorgestellt. Ziel des Lehrbuches ist es, Ergebnisse der Geschlechterforschung aus unterschiedlichen Wissenschaftsdisziplinen zu präsentieren, um zu zeigen, wie vergleichbare Ungleichheitsmuster in Strukturen, Normen und Gesetzen wirken. Darüber hinaus zeigen sich Fortschritte, Persistenz aber auch Neukonfigurationen der Geschlechterverhältnisse in Organisationen und Institutionen. Das Werk richtet sich an Studierende ebenso wie an die Fachpraxis und die Wissenschaft».
Information (http://www.nomos-shop.de)
Index 
 

ÖSTERREICH: GLEICHTSTELLUNGSRECHT

Gleichbehandlung in Unternehmen


2016


Karin NEUWIRTH, Ulrike SALLINGER, Jasmine SENK / Gleichbehandlung UNTERNEHMEN / 2016 / Trauner Verlag / ISBN  978-3-99033-993-0 / EUR 28.50-.
Die Autorinnen dieses Buches dokumentieren die Podiumsdiskussion «Gleichbehandlung UNTERNEHMEN», die am 15. März 2016 an der Johannes Kepler Universität Linz (JKU) als Kooperationsprojekt der Österreichischen Gleichbehandlungsanwaltschaft, des Instituts für Legal Gender Studies der JKU und des Regionalbüros Oberösterreich (OÖ) stattfand. Beleuchtet werden «präventive Maßnahmen in Unternehmen zur Förderung der Gleichbehandlung und zur Vermeidung von Diskriminierung. Im Zentrum der Analysen stehen folgende Fragen: In welchem Rahmen können Maßnahmen für Gleichbehandlung in Unternehmen optimal umgesetzt werden? Welchen betriebswirtschaftlichen Nutzen kann dies für Unternehmen haben? Was ist hinsichtlich Diversity im Spannungsfeld zwischen Fürsorgepflicht und Diskriminierung zu beachten? Wo liegen typischerweise Diskriminierungsfallen? Welche Beispiele aus der Praxis können dazu jeweils genannt werden?». Diese Aspekte werden «aus verfassungsrechtlicher, betriebswirtschaftlicher und arbeitsrechtlicher Perspektive behandelt und mit einem Blick aus der Praxis der Unternehmen und verschiedener Interessenvertretungen abgeglichen».
Information (http://www.trauner.at)
Index 
 

USA: GENDER IDENTITY

Gender designations for identification purposes


Fall 2015


Lauren BISHOP, “Gender and Sex Designations for Identification Purposes: A Discussion on Inclusive Documentation for a Less Assimilationist Society”, Wisconsin Journal of Law, Gender and Society, vol. 30:2 (2015), pp.131-156.
The author of this contribution criticises the fact that the USA do not give transsexual, gender non-conforming and other related categories of persons a right to self-identify on official documents. After having given a background information over the concept of gender (pp.135-141), she exposes some measures taken in other countries to take the needs of these persons into account for their legal documentation (with a focus on Australia, India and Canada; pp.141-145). She then exposes some of the difficulties encountered in the USA on this issue and tries to propose a hypothetical framework for the USA, inspiring herself of the other models she has examined (pp.146-156).
Direct access to the article (http://hosted.law.wisc.edu)
Index 
 

USA: MEDICAL LAW

Human egg supply


Fall 2016


Danielle A. VERA, “R-Egg-Ulation: A Call for Greater Regulation of the Big Business of Human Egg Harvesting”, Michigan Journal of Gender and Law, vol. 23:2 (2016), pp.390-424.
The author explains the science behind the harvesting of human eggs, focusing on the profile of potential egg suppliers, and details the specific factors that make egg harvesting a unique type of transaction. It also describes the current regulatory status of the assisted reproductive technology industry in the United States and highlights how this scheme has failed to protect egg suppliers. Taken together, this provides the justification for and a call for comprehensive regulation of the assisted reproductive technology industry”.
Direct access to the article (http://repository.law.umich.edu)
Index 
 

BAHRAIN, KUWAIT, OMAN, QATAR, SAUDI ARABIA AND UNITED ARAB EMIRATES: GENDER STUDIES

Gender discrimination and statelessness


Fall 2016


Besty L. FISHER, “Gender discrimination and statelessness in the Gulf Cooperation Council States”, Michigan Journal of Gender and Law, vol. 23:2 (2016), pp.269-311.
The author of this contribution identifies gender discriminations which may lead children to statelessness in the Gulf Cooperation Council states (GCC states), namely: Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates. After an introduction on the international rules related to statelessness and gender discrimination and on the different causes of statelessness in the GCC states (pp.271-276), she identifies for each of these states such discriminations in their nationality law (pp.277-284), civil registration law (pp.284-289), family law (pp.289-300) and criminal law (pp.300-310).
Direct access to the article (http://repository.law.umich.edu)
Index 
 

Rechtsprechung
Jurisprudence

EUROPE: DROIT MÉDICAL

Impossibilité de recevoir une assistance dans le cadre d'un accouchement à domicile (absence de violation de l'article 8 CEDH)


Cour européenne des droits de l'homme, 15 novembre 2016 (Dubská et Krekzová / Tchéquie)


Le fait pour un Etat de ne pas permettre aux sages-femmes d'assister des femmes souhaitant accoucher à domicile ne constitue pas une violation du droit au respect de la vie privée garanti à l'article 8 CEDH.
Dans son arrêt, la Cour a statué sur le recours de deux femmes contre la Tchéquie. Celles-ci avaient désiré accoucher à domicile plutôt que dans un hôpital parce qu'elles avaient constaté que leurs choix n'avaient pas été respectés lors de précédentes grossesses. Or, elles n'avaient pas pu trouver de sage-femme pour les assister, alors même que leur grossesse ne présentait aucune complication. En effet, la législation tchèque punissait le fait pour des professionnel*le*s de la santé d'assister des femmes lors de leur accouchement sans respecter des exigences d'équipement qui excluaient de facto une assistance à domicile. Les requérantes soutenaient que cette interdiction d'assistance constituait une atteinte à leur droit au respect de la vie privée garanti à l'article 8 CEDH. La Cour a considéré que l'ingérence portait atteinte au droit au respect de la vie privée des requérantes en les empêchant de se faire assister d'une sage-femme pour accoucher à leur domicile (point 163). Selon la Cour, l'ingérence visait cependant un but légitime de protection de la santé et de la sécurité de la mère et de l'enfant pendant et après l'accouchement (point 172). La Cour a considéré que cette ingérence était proportionnée au but poursuivi sur la base des éléments suivants: D'abord, elle a estimé qu'une grande marge d'appréciation devrait être laissée aux Etats en raison du fait que la question concernait un intérêt général important dans le domaine de la santé publique et de la politique économique et sociale de l'Etat (point 182), et que selon elle, aucun consensus ne se dégageait entre les Etats en faveur de l'accouchement à domicile (points 183-184). Ensuite, la Cour a considéré que l'absence de système d'assistance d'urgence spécialisée en Tchéquie en cas de complications inattendues lors de l'accouchement, de même que l'absence d'un professionnel de la santé, rendaient l'accouchement à domicile plus risqué pour les femmes et leur bébé (points 185-187). Enfin, la Cour a pris note des observations par lesquelles le Comité pour l'élimination des discriminations à l'égard des femmes (CEDAW) avait fait part à la Tchéquie d'une absence de pleine prise en compte des souhaits des femmes accouchant dans bon nombre d'hôpitaux tchèques. Elle a cependant également pris note d'initiatives ultérieures de la Tchéquie pour améliorer la situation (points 188-189). La Cour a conclu que l'article 8 CEDH n'avait pas été violé (point 191), tout en invitant les autorités tchèques à poursuivre leurs progrès en la matière (point 189).

Commentaire d'Alexandre Fraikin:
Comme cela est souligné dans l'opinion dissidente de cinq membres de la Grande Chambre (point 8), l'interdiction pour les sages-femmes d'assister les femmes accouchant à domicile a pour conséquence que les femmes qui accouchent à domicile (ce qui n'est pas interdit par la législation tchèque) sont soumises à un danger plus grand pour la santé et la sécurité de leur bébé et d'elles-mêmes. A mon sens, cela va à l'encontre du but de protection poursuivi par la mesure et ne permet ainsi pas de considérer cette mesure comme adéquate pour atteindre ce but. A cet égard, la Cour s'est contredite en admettant la proportionnalité de la mesure critiquée notamment en raison du fait qu'un accouchement à domicile en l'absence d'un*e professionnel*le de santé entraînait un danger plus grand d'accoucher pour la mère et son bébé. En effet, la mesure critiquée ne consistait pas en une interdiction d'accoucher à domicile mais bien justement en des règles d'équipement sanitaire empêchant de facto les sages-femmes (professionnelles de la santé) d'assister les accouchements ayant lieu à domicile; c'était donc la mesure critiquée elle-même qui était à l'origine de cet accroissement de risque en cas d'accouchement à domicile (points 3, 69 et 169-171 de l'arrêt). Enfin, lors de cet examen, la Cour aurait dû expliquer en quoi les atteintes à l'autonomie des femmes dans les hôpitaux tchèques, dénoncées tant par les requérantes (points 7 et 18 de l'arrêt) que par le CEDAW (point 66 de l'arrêt), ne rendaient pas disproportionnée la mesure critiquée qui avait empêché les requérantes de bénéficier de l'aide d'une sage-femme pour accoucher à domicile. Ces atteintes à l'autonomie des femmes étaient en effet particulièrement problématiques puisqu'elles intervenaient dans le cadre d'un moment reconnu par la Cour comme étant «unique et délicat dans la vie d'une femme» (point 163 de l'arrêt). Or, la Cour s'est bornée à indiquer qu'elle ne pouvait ignorer ces préoccupations sans pour autant expliquer pourquoi sa conclusion relative à la proportionnalité de la mesure ne s'en trouvait pas altérée; elle s'est contentée de relever des initiatives ultérieures prises par le gouvernement tchèque pour améliorer la situation dans le futur (point 189 de l'arrêt). Pourtant, ces initiatives avaient été prises plus de deux ans après les accouchements en cause, de sorte qu'elles n'étaient pas pertinentes pour juger de la proportionnalité de l'ingérence causée aux requérantes. Enfin, en invitant les autorités tchèques à poursuivre leurs progrès notamment «en respectant pleinement les droits des femmes» (point 189 de l'arrêt), la Cour a de nouveau quitté le champ des cas concrets qui lui étaient soumis pour se projeter dans le futur. Ces éléments ne pouvaient donc pas expliquer la conclusion de la Cour selon laquelle «l'ingérence dans l'exercice par les requérantes du droit au respect de leur vie privée n'était pas disproportionnée» (point 190 de l'arrêt).

Remarque sur la Suisse:
Depuis janvier 2017, les femmes enceintes peuvent faire réaliser en Suisse tous les examens préventifs et de contrôle par une sage-femme plutôt que par un médecin. Lors d’une grossesse normale, sept contrôles peuvent être réalisés à la charge de l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (article 16 al. 1 let. a ch.1 d de l’ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladie ; communiqué de presse de l’OFSP du 13 décembre 2016).
Accès direct à l'arrêt (http://hudoc.echr.coe.int)
Index
 

EUROPE: DROIT DES FAMILLES

Absence de possibilité de contester la paternité d'un enfant établie par reconnaissance pour établir sa propre paternité (violation de l'article 8 CEDH)


Cour européenne des droits de l'homme, 8 décembre 2016 (L.P. et P.K. / Bulgarie)


L'impossibilité pour une personne prétendant être le père biologique d'un enfant de contester le lien de filiation de l'enfant établi par reconnaissance avec une autre personne constitue une violation du droit au respect de la vie privée garanti par l'article 8 CEDH.
La Cour a été appelée à statuer sur les recours de deux hommes se plaignant d'une violation par la Bulgarie de leur droit au respect de leur vie privée et familiale (garanti par l'article 8 CEDH) en ce que la législation bulgare les empêchait de contester la paternité établie par reconnaissance sur des enfants dont ils estimaient être le père. Dans le premier cas, l'enfant avait été conçu alors que le requérant était en relation avec la mère de l'enfant. Celle-ci avait caché au requérant le moment de son accouchement et un autre homme avait opéré la reconnaissance suite à l'accouchement. Ensuite, la femme de cet autre homme avait procédé à l'adoption plénière de l'enfant. Dans le second cas, le requérant, qui avait été en relation avec la mère de l'enfant jusqu'à neuf mois avant sa naissance, n'avait été informé de l'existence de l'enfant qu'après sa naissance. Celui-ci avait déjà fait l'objet d'une reconnaissance par le partenaire actuel de la mère de l'enfant. Or, un test génétique avait révélé que le requérant avait 99,99% de chances d'être le père de l'enfant. Le droit bulgare ne permettait qu'à la mère, à l'enfant, à la direction territoriale de l'aide sociale et au procureur (disposant d'un pouvoir discrétionnaire non encadré par des directives ou réglementations) de contester la paternité effectuée par reconnaissance. La Cour a considéré que les liens des requérants avec les enfants concernés ne constituaient pas une base suffisante pour relever de la notion de vie familiale, faute de contacts opérés entre eux (point 55). Elle a par contre considéré que l'interdiction qui leur était faite de contester la reconnaissance de paternité portait atteinte à leur identité de père et concernait donc leur vie privée. Faute de consensus en la matière entre les Etats étudiés par la Cour, celle-ci a considéré qu'une marge d'appréciation étendue était laissée à la Bulgarie (point 60). Elle a cependant rappelé qu'«une impossibilité absolue pour un homme prétendant être le père biologique de chercher à établir sa paternité, au seul motif qu'un autre homme a déjà reconnu l'enfant, a déjà été considérée comme méconnaissant l'article 8 [CEDH] [...]». (point 62). En l'espèce, elle a relevé que l'impossibilité prévue par la Bulgarie ne comportait aucune exception (point 64) et ne tenait donc pas compte des circonstances particulières (point 65). En outre, bien que des autorités étatiques pouvaient intenter une telle action, aucun acte normatif ne précisait dans quels cas elles devaient l'intenter (point 66) et elles n'étaient pas tenues d'apprécier les intérêts en jeu (point 68). Elles ne devaient pas entendre la personne prétendant être le père biologique, lui fournir les motifs de leur décision de ne pas intenter d'action et cette décision n'était pas susceptible de recours judiciaire (point 67). Une telle action ne visait d'ailleurs pas à établir la paternité du père biologique mais bien à annuler la filiation en cas de non respect de la législation ou de risque pour l'enfant (point 69). Enfin, la Cour a estimé que la possibilité d'opérer une reconnaissance de paternité avant la naissance (contre laquelle la future mère pouvait faire opposition) n'avait pas conféré de garanties suffisantes aux requérants. Or, des démarches avaient été entreprises par les requérants dès qu'ils avaient eu connaissance de la naissance (point 73). La Cour a déduit de ces éléments que le droit des requérants au respect de leur vie privée avait été méconnu (point 76).
Accès direct à l'arrêt (http://hudoc.echr.coe.int)
Index
 

EUROPA: BILDUNGSRECHT

Keine Dispensation vom Schwimmunterricht (keine Verletzung von Art. 9 EMRK)

 

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, 10 Januar 2017 (Osmanoğlu und Kocabaş / Schweiz)


Die Weigerung, Kinder vor der Geschlechtsreife vom Schwimmunterricht zu dispensieren, verletzt die Religionsfreiheit (Art. 9 EMRK) nicht.
Die BeschwerdeführerInnen sind schweizerisch-türkische Doppelbürger, wohnhaft in Basel. Sie wollten 2008 ihre neun- und siebenjährigen Töchter vom Schwimmunterricht dispensieren. Das baselstädtische Gesetz ermöglichte eine Dispensation vom Schwimmunterricht erst ab der Geschlechtsreife. Die Schule bot Lösungen an, unter anderem die Möglichkeit, im Burkini am Schwimmunterricht teilzunehmen, getrennte Duschen zu benutzen und wenn möglich, eine Schwimmlehrerin zu haben. Dennoch weigerten sich die Beschwerdeführer, die sich zu einem strengen muslimischen Glauben bekennen, die zwei Töchter in den gemischtgeschlechtlichen obligatorischen Schwimmunterricht zu schicken, woraufhin sie vom Erziehungsdepartement des Kantons Basel-Stadt gebüsst wurden. Sie wehrten sich ohne Erfolg bis zum Bundesgericht gegen diesen Entscheid (BGE 2C_666/2011 in Bestätigung der Rechtsprechung gemäss BGE 135 I 79). Der EGMR weist die Beschwerde ab. Der Eingriff in die Religionsfreiheit sei durch legitime öffentliche Interessen gerechtfertigt und verhältnismässig: In Fragen betreffend des Verhältnisses zwischen Staat und Religion verfügen die Mitgliedsstaaten über einen grossen Handlungsspielraum. Gerade im Bereich der schulischen Ausbildung gebe es keine allgemeine europäische Regelung, und die einzelnen Mitgliedsstaaten regeln diese Fragen differenziert. Die Massnahme bezwecke legitime Interessen wie die Integration von Kindern verschiedener Kulturen und Religionen, die reibungslose Durchführung des Unterrichts, die Einhaltung der obligatorischen Schulpflicht und die Gleichheit der Geschlechter sowie insbesondere auch den Schutz ausländischer SchülerInnen vor gesellschaftlichem Ausschluss. Begründet wird das Urteil unter anderem auch damit, dass es beim Schwimmunterricht nicht nur um eine sportliche Aktivität geht oder darum, schwimmen zu lernen – was an sich legitime Ziele sind –, sondern mehr noch um die gemeinsame Ausübung dieser Aktivität. Würde man Kinder dispensieren, deren Eltern die finanzielle Möglichkeit hätten, ihnen Privatunterricht zuteil werden zu lassen, entpräche dies einer im Rahmen des obligatorischen Schulunterrichts unzulässigen Ungleichbehandlung gegenüber Kindern, deren Eltern keine entsprechenden finanziellen Mittel zur Verfügung stehen. Insgesamt sei der Eingriff somit verhältnismässig, so dass Art. 9 EMRK nicht verletzt sei.
Direkter Zugang zum Urteil (http://hudoc.echr.coe.int)
Index
 

EUROPE: DROIT DES FAMILLES

Absence de reconnaissance de la filiation dans le cadre d'une gestation pour autrui pratiquée à l'étranger (violation de l'article 8 CEDH) 


Cour européenne des droits de l'homme, 19 janvier 2017 (Laborie / France)


Le fait pour un Etat de ne pas reconnaître la filiation établie à l'étranger de deux enfants nés à l'étranger parce que les parents dont la filiation a ainsi été établie sont soupçonnés d'avoir eu recours à la gestation pour autrui ne viole pas le droit au respect de la vie familiale des parents mais viole le droit au respect de la vie privée de l'enfant garanti par l'article 8 CEDH.
En l'espèce, un ressortissant français s'était installé en Ukraine pour y fonder une entreprise et y avait été rejoint deux mois plus tard par sa femme. Trente jours plus tard, deux enfants étaient nés en Ukraine. Leurs actes de naissance ukrainiens avaient désigné le couple comme étant leurs parents. Les autorités françaises avaient cependant refusé de transcrire les actes de naissance des deux enfants. La Cour européenne des droits de l'homme a estimé – comme elle l'a jugé dans des affaires précédentes similaires (arrêt du 21 juillet 2016, Foulon et Bouvet / France; arrêt du 26 juin 2014, Labassee / France; et arrêt du 26 juin 2014, Mennesson / France) – que le refus de reconnaissance par les autorités françaises avait violé le droit au respect de la vie privée des enfants sans pour autant violer le droit au respect de la vie familiale des enfants.
Accès direct à l'arrêt (http://hudoc.echr.coe.int)
Index
 

EUROPA: FAMILIENRECHT

Entzug eines aus Leihmutterschaft geborenen Kindes: keine Verletzung von Artikel 8 EMRK (erstes Leihmutterschaftsurteil der Grossen Kammer)


Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR), 24. Januar 2017, Paradiso / Campanelli


Die Beziehung zwischen einem aus ausländischer Leihmutterschaft geborenen Kind und dem (Wunsch)Elternpaar, die acht Monate gedauert hat und weder eine biologische noch eine rechtliche Elternschaft begründet, könne nicht als Familie qualifiziert werden. Dies auch dann nicht, wenn die emotionale Verbundenheit zum Kind unbestritten sei und der Mann ursprünglich davon ausgegangen war, dass das Kind aus seinen Samenzellen stamme. Der Entzug des Kindes verletzte weder das Recht auf Familienleben noch das Recht auf Privatleben des Ehepaars.
Das italienische Ehepaar Paradiso/Campanelli hatte mehrmals vergeblich versucht, ein Kind in vitro zu erzeugen und stand in einem als langwierig erscheinenden Adoptionsverfahren als es sich entschloss, in einer Moskauer Klinik mit einer Leihmutter, einer anonymen Eizellenspende und den Samenzellen des Mannes ihren Kinderwunsch zu erfüllen. Das Kind aus diesem Leihmutterschaftsverhältnis wurde im Februar 2011 geboren. Die Leihmutter verzichtete schriftlich auf ihre Elternrechte zugunsten Paradiso/Campanelli, wobei ihr die Erklärung auch vor Zeugen vorgelesen wurde. Das Kind wurde als Sohn von Paradiso/Campanelli in einer russischen Geburtsurkunde eingetragen. Zwei Monate später wurde in Italien ein Strafverfahren gegen das Ehepaar eröffnet wegen Missachtung der internationalen Adoptionsvorschriften und der Umgehung der italienischen Fortpflanzungs­bestimmungen, welche neben der Leihmutterschaft auch die heterologe Insemination verbieten. Vier Monate später ergab sich durch DNA-Gutachten, dass das Kind auch nicht biologisch verwandt war mit dem Vater. Zwei Monate später wurde das Kind dem Ehepaar entzogen und in einem Kinderheim untergebracht; zusätzlich wurde ein Kontaktverbot erhoben. 1 1/2 Jahre später kam das Kind von dort zu einer Pflegefamilie. Die Kleine Kammer des EGMR hatte im Januar 2015 eine Verletzung des Familienlebens nach Art. 8 EMRK durch den Staat Italien anerkannt (wobei das Kind der Pflegefamilie nicht mehr entzogen werden sollte), aber der Entscheid wurde auf Begehren des Staates Italien an die Grosse Kammer (GK) überwiesen. Die GK stellt fest, dass keine biologische und keine rechtliche Elternschaft des Ehepaars besteht (Rz. 142-147). Die GK erklärt, dass ausnahmsweise auch ohne biologische oder rechtliche Elternschaft ein de facto Familienleben anerkannt werden könne, wenn eine « genuine persönliche » Verbundenheit bestehe (Rz. 148-150). Dafür seien drei Kriterien massgebend: die emotionale Verbundenheit, die Rolle der Eltern vis-à-vis Kind und die Dauer des Zusammenlebens (Rz. 151). Die emotionale Verbundenheit mit dem Kind und der Familienwunsch/-wille vis à vis dem Kind sind unbestritten (Rz. 151). Zur Dauer hält die GK fest, es könne keine spezifische minimale Dauer des Zusammenlebens festgelegt werden, es müsse immer die Qualität der Beziehung entscheidend bleiben (Rz. 153). In casu sei aber die Dauer von ca. 8 Monate (2 in Italien, 6 in Russland) zu kurz gewesen angesichts der fehlenden biologischen Elternschaft zu beiden Elternteilen. Auch wenn der Mann geglaubt hatte, der biologische Vater zu sein, so vermöge das eine biologische Elternschaft nicht zu « kompensieren » (Rz. 153-154). Auch sei nach dem Entzug des Kindes das Zusammenleben nicht mehr wieder aufgenommen worden (Rz. 155-156). Entscheidend ist für die GK ferner, dass das Ehepaar verantwortlich war für die Rechtsunsicherheiten, die zur Aufhebung des Zusammenlebens mit dem Kind geführt haben, denn sie hatten gegen das italienische Recht verstossen (Rz. 156). Die GK kommt aus den genannten Gründen zum Schluss, dass die Anforderungen an eine de facto Familie nicht erfüllt seien und damit auch keine Verletzung des Familienlebens nach Art. 8 EMRK vorliegen könne (Rz. 158). Das Privatleben des Paares nach Art. 8 EMRK sei zwar durch das Verhalten der italienischen Behörden zweifellos tangiert (Rz. 165), aber die Verletzung sei zum einen rechtlich gestützt gewesen nach Abs. 2, weil italienisches Recht verletzt worden ist (Rz. 168 ff.). Zum anderen sei sie auch gehörig motiviert gewesen, denn die strengen Massnahmen der Behörden (Entzug des Kindes, Kontaktverbot) hätten dazu gedient, rechtliche Unsicherheiten zu verhindern und die Rechte des Kindes sowie dessen Freiheit zu schützen (Rz. 177 f.). Die Massnahmen der italienischen Behörden halten nach GK schliesslich auch einer Verhältnismässigkeitsprüfung stand (Rz.179-216, 200ff.).

Kommentar von Sandra Hotz
Das Urteil der Grossen Kammer erging mit 11 gegen 6 Stimmen. Es umfasst über 70 Seiten, so dass hier nur einzelne Punkte zusammengefasst werden konnten. Das Urteil muss als ein Rückschritt auf dem Weg zur Anerkennung und zum Schutz sozialer Elternschaft sowie der vorrangigen Berücksichtigung des Kindeswohls zur Kenntnis genommen werden: 1.) Der EGMR hält mit seinem Urteil fest, dass Art. 8 EMRK weder das Recht auf Familie noch auf Adoption garantiere, sondern vielmehr bereits ein Familienleben voraussetze, das zu schützen ist. Zumindest müsse ein Potenzial für ein Familienleben vorliegen (z.B. zwischen «unehelichem Kind und biolog. Vater») oder es müsse eine rechtliche Beziehung (z.B. Ehe), die noch nicht gelebt werde, oder eine rechtliche Beziehung zwischen Elternteil und Kind bestehen, wobei sich erst später ergeben könne, dass keine biologische Verwandtschaft vorliege (vgl. Rz. 141). Diese Beispiele zeigen, dass «Familienleben» vorab noch an biologische und/oder rechtlicher Verwandtschaft geknüpft wird. 2.) Die Tatsache, dass eine Dauer von 8 Monaten Zusammenleben aber für sich genommen nicht zu kurz sei, um ein Familienleben zu begründen, erscheint dem zunächst zu widersprechen. Wenn dann aber diese Dauer nach der GK doch zu kurz erscheint, angesichts der Tatsache, dass keine rechtliche oder biologische Elternschaft bestehe, bedeutet das nur eine weitere Betonung der letzteren. 3.) Das Kindeswohl und die Perspektive des Kindes, das nach 8 Monaten seinen Bezugspersonen entzogen wird, dann in einem Heim lebt ohne Kontakt zu diesen, um dann erst nach weiteren 1 ½ Jahren bei einer Pflegefamilie wieder eine Form von Familienleben zu finden, treten bei einer solchen Argumentation in den Hintergrund. 4.) Auch wenn der EGMR es als legitim erachtet, wenn ein Staat sein Recht versichert haben will, allein zu bestimmen, welche rechtlichen Elternschaften er anerkennen möchte und welche nicht (z.B. nur solche aufgrund biologischer Elternschaft oder aufgrund Adoption, vgl. Rz. 177), stünde dem die Einnahme der Kinderwohlperspektive nicht entgegen.
Direkt zum Entscheid (http://hudoc.echr.coe.int)
Index
 

SCHWEIZ: SOZIALVERSICHERUNGSRECHT

Invalidenversicherung (IV) und gemischte Methode: das Bundesgericht ist zurückhaltend


Bundesgericht, 14. September 2016 (9C_34/2016)
Bundesgericht, 23. September 2016 (9F_5/2016)
Bundesgericht, 17. Oktober 2016 (9C_926/2015)
Bundesgericht, 20. Dezember 2016 (9F_8/2016)
Bundesgericht, 18. Januar 2017 (8C_762/2016)


Nach dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 2. Februar 2016 (Di Trizio / Schweiz) sind mehrere Bundesgerichtsurteile zur gemischten Methode für die Invaliditätsberechnung ergangen.
Anfangs 2016 hatte der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in einem Urteil vom 2. Februar 2016 (Di Trizio / Schweiz) festgestellt, dass die Schweiz im Zusammenhang mit der Invalidätsberechnung nach der sog. gemischten Methode das Diskriminierungsverbot (Art. 14 EMRK) in Verbindung mit dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK) verletzt. Das Urteil betraf eine versicherte Person, welche unter dem Status einer Vollerwerbstätigen eine Invalidenrente beanspruchen konnte und diesen Anspruch zu einem späteren Zeitpunkt allein aufgrund des Umstandes verlor, dass sie wegen der Geburt ihrer Kinder und der damit einhergehenden Reduktion des Erwerbspensums für die Invaliditätsbemessung neu als Teilerwerbstätige mit einem Aufgabenbereich qualifiziert wurde. Im Urteil vom 20. Dezember 2016 (9F_8/2016) hat das Bundesgericht daraufhin den rentenaufhebenden Entscheid der IV-Stelle des Kantons St-Gallen revisionsweise aufgehoben und festgestellt, dass die betroffene Frau über den 31. August 2004 hinaus Anspruch auf eine halbe Rente der Invalidenversicherung hat. Eine andere Frau, welcher von der IV-Stelle des Kantons Zürich ebenfalls in Anwendung der gemischten Methode kein rentenbegründender Invaliditätsgrad zuerkannt worden war, beantragte aufgrund des Urteils Di Trizio eine Revision des sie betreffenden Bundesgerichtsurteils vom 21. Dezember 2015 (9C_850/2015), unter Anrufung von Art. 122 BGG (Verletzung der EMRK). In seinem Urteil vom 23. September 2016 (9F_5/2016) tritt das Bundesgericht nicht auf das Revisionsgesuch ein, da die Gesuchstellerin im Verfahren, welches zum konventionswidrigen Entscheid geführt hat, keine Parteistellung hatte. Im Urteil vom 17. Oktober 2016 (9C_926/2015) geht es um die Anwendung der gemischten Methode bei einer Frau, die nach Feststellung der IV-Stelle des Kantons Zürich im Gesundheitsfall zu 60% erwerbstätig und zu 40% im Haushalt beschäftigt wäre, also im Gegensatz zum Fall Di Trizio nicht um einen Statuswechsel. Die Behauptung, wonach die Versicherte ohne Gesundheitsschädigung aus wirtschaftlichen Gründen zu 100% erwerbstätig wäre, war erst im Vorbescheidsverfahren vorgebracht worden und wurde daher als weniger stark gewichtet als die sogenannten Aussagen der ersten Stunde. Eine Auseinandersetzung mit dem Urteil Di Trizio findet nicht statt, die diesbezüglichen Rügen seien zu wenig substantiiert. Im Urteil vom 14. September 2016 (9C_34/2016) geht es um eine zu 80% berufstätige Frau mit 50% Arbeitsfähigkeit in leidensangepasster Tätigkeit und 40% Einschränkung im bisherigen Aufgabenbereich, was in Anwendung der gemischten Methode zu einem nicht rentenbegründenden Invaliditätsgrad von 38% führte (30% für die Erwerbstätigkeit: sie kann noch 20 Stunden arbeiten, vorher waren es 32, d.h. die Einschränkung beträgt 37.5%; 8% für die Haushaltstätigkeit). Auch hier geht das Bundesgericht in keiner Weise auf die Kritik an der gemischten Methode ein (E.3.2). Ebenso im Urteil vom 18. Januar 2017 (8C_762/2016), in dem es lapidar feststellt (E. 5.3.5): «Von den grundsätzlichen Einwänden abgesehen, bleibt der im Rahmen der getroffenen Feststellungen gestützt auf die gemischte Methode ermittelte rentenausschliessende Invaliditätsgrad von 31 % unbestritten, weshalb es damit sein Bewenden hat».

Kommentar von Rosemarie Weibel
Dass die gemischte Methode auch anders angewandt werden könnte belegt das Urteil vom 14. September 2016 (9C_34/2016): die erstinstanzlichen Richter hatten nämlich die Invalidität im Erwerbsbereich auf 40% berechnet (50% von 80%). Bis der Bundesrat das versprochene neue Berechnungsmodell einführt, bringt das Urteil Di Trizio im Moment somit nur in den im IV-Rundschreiben Nr. 355 genannten Fällen eine Verbesserung, d.h. eine Reduktion der Arbeitszeit aus rein familiär bedingten Gründen infolge Betreuungspflichten gegenüber minderjährigen Kindern stellt zwar bis auf weiteres keinen Revisionsgrund dar, aber bei Neuberentungen oder Revisionen aus anderen Gründen (wie Veränderung des Gesundheitszustandes) soll an der bisherigen Praxis festgehalten werden, welche nebst teilzeiterwerbstätigen Frauen mit Familienpflichten Teilzeiterwerbstätige allgemein benachteiligt, indem der Freizeitbereich bzw. der bisherige Aufgabenbereich voll zur Kompensation der Reduktion der Erwerbsfähigkeit eingesetzt und insoweit aufgegeben werden muss.
Urteil vom 14. September 2016, 9C_34/2016 (http://relevancy.bger.ch)
Urteil vom 23. September 2016, 9F_5/2016 (http://relevancy.bger.ch)
Urteil vom 17. Oktober 2016, 9C_926/2015 (http://relevancy.bger.ch)
Urteil vom 20. Dezember 2016, 9F_8/2016 (http://relevancy.bger.ch)
Urteil vom 18. Januar 2017, 8C_762/2016 (http://relevancy.bger.ch) 

Index
 

SCHWEIZ: FAMILIENRECHT

Voraussetzungen und Kriterien für die Errichtung der alternierenden Obhut


Bundesgericht, 29. September 2016, 5A_991/2015 (BGE 142 III 612; Sprache: Deutsch)
Bundesgericht, 29. September 2016, 5A_904/2015 (BGE 142 III 617; Sprache: Französisch)
 

In zwei publizierten Urteilen erklärt das Bundesgericht, unter welchen Voraussetzungen und Kriterien eine alternierende Obhut zwischen zwei verheirateten Eltern im Rahmen der Regelung des Getrenntlebens errichtet werden kann.
In diesen beiden Urteilen erinnert das Bundesgericht zuerst daran, dass die elterliche Sorge (autorité parentale) seit dem 1. Juli 2014 auch das Recht, den Aufenthaltsort des Kindes zu bestimmen, umfasst (Art. 301a Abs. 1 ZGB). Die sog. Obhut (garde) erhält folglich nunmehr nur noch eine faktische Bedeutung und umfasst die Befugnis zur täglichen Betreuung des Kindes und die Ausübung der Rechte und Pflichten in Zusammenhang mit seiner Pflege und laufenden Erziehung (l'encadrement quotidien de l'enfant et l'exercice des droits et devoirs liés aux soins et à l'éducation courante; BGE 142 III 612, E.4.1 und BGE 147 III 617, E.3.2.2). Die gemeinsame elterliche Sorge ist der Regelfall (Art. 296 Abs. 2 ZGB), während die alleinige elterliche Sorge zum Wohl des Kindes (auch ohne konkrete Gefährdung des Kindes) als eng begrenzte Ausnahme möglich bleibt (BGE 142 III 612, E.4.1). Trotz dieser neuen Grundsatzregel kann aber eine alternierende Obhut nur errichtet werden, wenn diese mit dem Wohl des Kindes vereinbar ist, auch wenn die Eltern sich auf eine alternierende Obhut geeinigt haben. Eine alternierende Obhut kommt nur in Frage, wenn beide Eltern erziehungsfähig sind. Ist das der Fall, dann müssen weitere Kriterien geprüft werden, deren Bedeutung von den konkreten Umständen (wie das Alter des Kindes) abhängen und die oft auch wiederum voneinander abhängig sind. Diese Kriterien sind: (1) die Fähigkeit und die Bereitschaft der Eltern, in den Kinderbelangen miteinander zu kommunizieren und zu kooperieren – wobei aber der alleinige Umstand, dass ein Elternteil sich einer alternierenden Obhut widersetzt, dieser Betreuungsregelung nicht per se im Wege steht, solange das Kind in einem solchen Szenario nicht einem gravierenden Elternkonflikt ausgesetzt wird, der seinen Interessen offensichtlich zuwiderlaufen würde; (2) die geographische Situation, namentlich die Distanz zwischen den Wohnungen beiden Eltern; (3) die Stabilität, welche die Weiterführung der bisherigen Regelung für das Kind gegebenenfalls mit sich bringt; (4) die Möglichkeit der Eltern, das Kind persönlich zu betreuen; (5) das Alter des Kindes; (6) seine Beziehungen zu (Halb- oder Stief‑)Geschwistern und seine Einbettung in ein weiteres soziales Umfeld; und (7) der Wunsch des Kindes, auch wenn es noch nicht urteilsfähig ist (BGE 142 III 612, E.4.2-4.3; BGE 142 III 617, E.3.3). Wenn das Gericht zum Schluss kommt, dass eine alternierende Obhut nicht im Kindeswohl ist, muss es die Obhut einem der Elternteile zuteilen. Dazu muss es im Wesentlichen die obengenannten Kriterien, sowie die Fähigkeit jedes Elternteils, den Kontakt zwischen dem Kind und dem anderen Elternteil zu fördern, berücksichtigen (BGE 142 III 612, E.4.4 und BGE 142 III 617, E.3.2.4).
Direkt zum Entscheid BGE 142 III 612 (http://relevancy.bger.ch)
Direkt zum Entscheid BGE 142 III 617 (http://relevancy.bger.ch)
Index
 

SUISSE: DROIT INTERNATIONAL PRIVÉ

Refus de reconnaissance d'un acte excluant de la succession la femme du défunt en raison du fait qu'elle n'est pas musulmane 


Tribunal fédéral, 21 novembre 2016 (5A_355/2016)


Un acte excluant de la succession d'un défunt sa propre femme en raison du fait que celle-ci n'est pas musulmane ne peut pas être reconnu en Suisse en vue de déterminer la situation d'actifs successoraux situés en Suisse. En effet, la discrimination qu'il opère en fonction des convictions religieuses est manifestement contraire à l'ordre public suisse.
Le Tribunal fédéral a été saisi d'une affaire concernant un citoyen égyptien musulman marié – selon le droit égyptien et la Charia – à une citoyenne allemande chrétienne et décédé en France, sans ascendant ni descendant, en laissant notamment des actifs mobiliers dans deux banques situées en Suisse. Suite à ce décès, les sœurs et frères du défunt avaient obtenu d'un tribunal égyptien un « acte d'hoirie » (certificat d'héritier) excluant la femme du défunt de sa succession, en raison du fait que la législation égyptienne ne connaissait pas de succession entre un*e musulman*ne et un*e non musulman*e. Ils avaient demandé devant les tribunaux cantonaux suisses la reconnaissance et l'exécution de cet acte d'hoirie afin de recevoir les actifs mobiliers du défunt déposés en Suisse, mais leur demande avait été rejetée en raison de l'incompatibilité manifeste de cet acte d'hoirie avec l'ordre public suisse. Ils avaient ensuite introduit un recours devant le Tribunal fédéral contre cette décision. Celle-ci a été confirmée par le Tribunal fédéral, quand bien même la réserve de l'ordre public prévue à l'article 27 al. 1 de la loi fédérale sur le droit international privé (LDIP), visant à s'opposer à la reconnaissance d'actes et de jugements étrangers, est d'interprétation plus restrictive que la réserve de l'ordre public prévue à l'article 17 LDIP, qui vise à s'opposer à l'application du droit étranger (E.3.3.2). En effet, d'une part, l'acte d'hoirie opérait une discrimination manifeste en raison des convictions religieuses. Or, le principe d'égalité et de non discrimination relève de l'ordre public suisse. D'autre part, l'affaire présentait un lien suffisant avec la Suisse, puisque les actifs mobiliers que les sœurs et frères du défunt entendent réclamer se trouvent en Suisse (E.3.3.5). Le recours a ainsi été rejeté.
Accès direct au jugement (http://relevancy.bger.ch)
Index
 

SCHWEIZ: FAMILIENRECHT

Leihmutterschaft: Anerkennung der Elternschaft auf den biologischen Vater begrenzt


Bundesgericht, 1. Dezember 2016 (5A_317/2016)


Im Fall einer Leihmutterschaft in den USA im Auftrag von zwei Männern, die in der Schweiz geboren sind, ihren Wohnsitz in der Schweiz und keine familiären Bezüge zu den USA haben, dürfe ein amerikanisches Urteil, das den zwei Männern die Elternschaft über ein aus Leihmutterschaft geborenes Kind erteilt, nur in Bezug auf den genetischen Vater des Kindes anerkannt werden.
Das Kind C war mit der Eizelle einer anonymen Spenderin und mit dem Sperma von B gezeugt worden. Die gebärende Mutter D hatte auf alle Kinderrechte verzichtet. Ein Urteil in den USA hatte B als originären und intentionalen Vater und A als originären und intentionalen Elternteil des Kindes anerkannt (Feststellungsurteil). A war als Elternteil und B als Vater in der Geburtsurkunde des Kindes C aufgeführt. Das Verwaltungsgericht des Kantons Zug hatte das Urteil aus den USA nur soweit anerkannt als damit ein Kindesverhältnis zwischen A und dem Kind C festgestellt wurde. Im Personenstandregister wurde B als genetischer Vater eingetragen. D wurde als gebärende Mutter aufgeführt und die anonyme Eizellenspenderin als genetische Mutter eingetragen. Das Bundesgericht weist die Beschwerde von A und B gegen das Urteil des Verwaltungsgerichts mit Verweis auf seine Urteile BGE 141 III 328 und BGE 141 III 312, in denen es sich bereits mit derselben Problematik auseinandergesetzt habe, ab.
Direkt zum Entscheid (http://relevancy.bger.ch)
Index
 

SVIZZERA: ASSEGNI DI FAMIGLIA

Periodo di carenza per stranieri nel Cantone Ticino


Tribunale federale, 6 dicembre 2016 (8C_182/2016)


Periodi di carenza per stranieri sono leciti a dipendenza del periodo di residenza, non del tipo di permesso.
Secondo gli art. 47 cpv. 1 lit. c e 51 cpv. 1 lit. c della legge sugli assegni di famiglia del 18 dicembre 2008 del Canton Ticino (LAF), ha diritto all’assegno integrativo e/o di prima infanzia per il figlio il genitore con domicilio nel Cantone da almeno tre anni. Il 16 dicembre 2015, il Gran Consiglio ha introdotto una modifica della LAF (BU 7/2016, pag. 66) stabilendo che per i cittadini stranieri, il domicilio è da intendersi quale il possesso del permesso di domicilio (permesso C) ai sensi della legge federale sugli stranieri del 16 dicembre 2005. Il 3 marzo 2016, un gruppo di stranieri di varia provenienza e situazione hanno presentato ricorso contro questa modifica al Tribunale federale, facendo valere una discriminazione tra stranieri, una discriminazione rispetto agli svizzeri, la violazione dell’accordo sulla libera circolazione ALC, la violazione di numerose norme di diritto internazionale. Il 22 marzo 2016, il Consiglio di Stato ha modificato il Regolamento sugli assegni di famiglia (BU 15/2016 pag. 180) e stabilito che un soggiorno ininterrotto in Svizzera negli ultimi cinque anni sulla scorta di un permesso di dimora (permesso B) è parificato al possesso del permesso C. Le nuove regole sono applicate nel senso che ha ora diritto a queste prestazioni di politica familiare chi vive in Ticino da almeno tre anni, è titolare di permesso C da almeno 3 anni oppure di permesso B da almeno 8 anni. Il Tribunale federale respinge il ricorso: “La circostanza che gli svizzeri debbano vivere in Ticino solo tre anni, mentre gli stranieri cinque anni, non configura una violazione del diritto costituzionale alla parità di trattamento. Per il momento è lasciata aperta la questione se la nuova normativa sia compatibile con gli accordi bilaterali sulla libera circolazione riguardo ai cittadini di uno Stato dell’Unione Europea” (comunicato stampa del 5 gennaio 2017).

Commento di Rosemarie Weibel
Il Tribunale federale respinge il ricorso perché riesce ad interpretare la norma impugnata in modo conforme alla costituzione, grazie soprattutto alla correzione effettuata dall’esecutivo che ha parificato al possesso del permesso di domicilio C il possesso del permesso B da almeno 5 anni, eliminando così un’importante disparità di trattamento tra stranieri. Interpreta inoltre la norma nel senso di un periodo di attesa di 5 (e non di 8 – 5+3) anni rispetto ai tre anni richiesti agli svizzeri, e perciò conforme al principio di proporzionalità. Lascia aperta la questione a sapere se la norma è conforme o meno all’accordo sulla libera circolazione ALC e se nel computo del periodo di attesa possano essere esclusi gli anni trascorsi in Svizzera o in Ticino sulla scorta di un permesso L (permesso di breve durata) o F (ammissione provvisoria). La sentenza lascia aperte più domande di quante ne risolve, ma è importante perché se da un lato accetta una differenziazione nell’accesso a prestazioni di sicurezza sociale a dipendenza della cittadinanza, dall’altra parte tutela la normativa cantonale solo perché nel frattempo il Cantone aveva provveduto ad eliminare una discriminazione tra stranieri a dipendenza del tipo di permesso e quindi – indirettamente – della provenienza e della capacità economica (a famiglie monoparentali capita di vedersi rifiutato il permesso C perché economicamente precarie).

Kommentar von Rosemarie Weibel
Das Bundesgericht weist die Beschwerde ab, weil es ihm gelingt, die angefochtene Norm verfassungskonform zu interpretieren. Dies gerade aufgrund der nach Einreichung der Beschwerde erfolgten Korrektur durch die Exekutive, welche die Inhaber der Aufenthaltsbewilligung B seit mindestens 5 Jahren den Inhabern der Niederlassungsbewilligung C gleichgestellt und so eine gewichtige Ungleichbehandlung unter AusländerInnen ausgeglichen hat. Weiter interpretiert das Bundesgericht die Bestimmungen im Sinne einer Wartefrist von 5 Jahren (und nicht von 8 – 5 + 3 - wie der Kanton) gegenüber der Wartefrist von 3 Jahren für SchweizerInnen, und somit als verhältnismässig. Ob die Bestimmung mit den Freizügigkeitsabkommen zwischen der Schweiz und der EU bzw. EFTA sowie den entsprechenden Reglementen vereinbar ist, lässt das Bundesgericht offen, ebenso die Frage, ob bei der Berechnung der Wartefrist die in der Schweiz bzw. im Tessin aufgrund einer L- oder F-Bewilligung (Kurzaufenthaltsbewilligung bzw. vorläufige Aufnahme) verbrachten Jahre mitzuzählen sind. Auch wenn das Urteil mehr Fragen offen lässt als es beantwortet, ist es bedeutsam: Zwar wird einerseits eine Unterscheidung beim Zugang zu Leistungen der sozialen Sicherheit aufgrund der Staatsbürgerschaft akzeptiert. Andererseits wird die kantonale Regelung aber gerade deswegen geschützt, weil der Kanton inzwischen eine Diskriminierung unter AusländerInnen aufgrund des Aufenthaltstitels und damit – indirekt – aufgrund der Herkunft und der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit aufgehoben hatte (Einelternfamilien z.B. wird die Niederlassungsbewilligung zum Teil wegen des Risikos der Fürsorgeabhängigkeit verweigert).
Accesso diretto alla sentenza (http://relevancy.bger.ch)
Index
 

SUISSE: DROIT DU TRAVAIL

La fécondation marque le début de la période de protection en cas de grossesse


Tribunal féderal, 26 janvier 2017 (4A_400/2016)


C'est le moment de la fécondation – et non le moment de la nidation (qui correspond au moment où l'œuf s'implante dans l'utérus) – qui marque le début de la période de protection dont bénéficie la travailleuse enceinte.
Par cet arrêt, le Tribunal fédéral a été appelé à se prononcer sur le point de départ de la période de protection dont bénéficient les employées enceintes en vertu de l'article 336c al.1 let. c du Code des obligations (CO). Une travailleuse avait en effet reçu son congé le 24 janvier 2011 avec effet au 31 mars 2011 alors qu'elle avait conçu un enfant et que la fécondation de l'ovule avait eu lieu avant le 31 mars 2011 à minuit. Sur la base de la période de protection dont bénéficient les employées enceintes, elle avait donc demandé et obtenu des tribunaux que son salaire lui soit versé jusqu'au 30 avril 2012 (pendant les neuf mois de grossesse et les seize semaines de protection après l’accouchement). Dans leur recours devant le Tribunal fédéral, les employeuses soutenaient cependant que le début de la période de grossesse devait être calculé à compter de la nidation, soit six à sept jours après la fécondation et que l'employée n'était dès lors pas encore enceinte au moment de l'expiration du délai de congé. Le Tribunal fédéral a estimé que la période de protection débutait bien à compter de la fécondation, ce qui était suggéré tant par les travaux préparatoires de la loi (E.2.1.1) que par une doctrine unanime (E.2.1.2). Le Tribunal fédéral a invité à cet égard à distinguer le point de départ de la grossesse: (1) au sens de la médecine (la grossesse ne peut être détectée scientifiquement qu'à compter de la nidation pour des raisons pratiques mais le terme de la grossesse est calculé en partant de la fécondation); (2) aux fins de désigner la période de protection (le point de départ est la fécondation, afin que les destinataires concernés disposent du même critère que le critère notoirement utilisé par les médecins dans leur communication aux femmes enceintes); et (3) aux fins de sanctionner l'interruption de grossesse au sens de l'article 118 du Code pénal (le point de départ est la nidation, afin d'exclure les méthodes de contraception connues lors de l'adoption de cette disposition). Le recours a donc été rejeté.
Accès direct à l'arrêt (http://relevancy.bger.ch)  

ITALIA: DIRITTO PENALE

Braccialetto anti stalking


Sentenza probabilmente pronunciata nel gennaio 2017


Tribunale di Venezia: Applicazione di braccialetti elettronici gemelli ad un aggressore ed alla sua vittima, in modo che un allarme si attiva se l'aggressore si avvicina della vittima a meno di 250 metri.
Ad uno stalker era stato applicato il braccialetto elettronico in modo da controllare che non lasciasse gli arresti domiciliari disposti dopo l’ennesima aggressione ai danni di una donna. Il legale dell’uomo ha quindi fatto istanza per ottenere una misura cautelare meno gravosa, quella del divieto di avvicinamento alla ex moglie e ai luoghi da lei frequentati, al fine di consentirgli di poter lavorare e, dunque, di cercare di riprendere una vita normale. La giudice del Tribunale di Venezia ha accolto la richiesta, ma per evitare inutili rischi, considerato che in passato l'uomo aveva già violato un precedente divieto di avvicinamento, ha chiesto e ottenuto dalla donna la disponibilità ad indossare un braccialetto elettronico gemello a quello dell'ex marito. I due braccialetti, dotati entrambi di dispositivo GPS, sono stati tarati in modo tale da attivare l'allarme se dovessero avvicinarsi a meno di 250 metri.

Commento di Rosemarie Weibel
Sembra l’uovo di Colombo, ma: per sentirsi sicure occorre accettare di mettersi sotto controllo? In Svizzera, sette Cantoni stanno proseguendo i test di electronic monitoring, l’esecuzione della pena basata sulla sorveglianza elettronica al di fuori dei penitenziari. Nell’autunno 2015, il Consiglio federale ha prorogato le autorizzazioni in scadenza a fine 2015 ed autorizzato l’impiego del GPS (comunicato stampa del 02.09.2015). Le esperienze sembrano tutte positive (pagina speciale sull’electronic monitoring dell’ufficio federale di giustizia UFP). Il Centro svizzero per i diritti umani CSDU in relazione ai braccialetti elettronici ha pubblicato le raccomandazioni del comitato dei ministri dell’UE, che mettono dei precisi paletti. Per quanto riguarda programmi di protezione delle vittime, è essenziale il consenso della vittima (CSDU - Electronic Monitoring: Menschenrechtliche Leitlinien), le raccomandazioni tuttavia non si riferiscono al braccialetto “gemello”, che pone certamente questioni relative alla protezione dei dati in particolare che andrebbero approfondite.
Articolo giornalistico del 26 gennaio 2017 (http://www.libreriadelledonne.it)
Articolo giornalistico del 24 gennaio 2017 (http://www.ilgazzettino.it)
Index
 

IRELAND: REPRODUCTIVE RIGHTS

Compensation for a denied access to abortion


Decision of the Irish government of 30 November 2016


A financial compensation has been offered to a woman who was denied access to an abortion after the United Nations Human Rights Comittee had recognized that her human rights had been violated.
In its View of 31 March 2016, the United Nations Human Rights Committee had recognized that by criminalizing abortion, Ireland had violated a woman’s human rights. Amanda Mellet (represented by the Center for Reproductive Rights) was denied access to an abortion in Ireland in 2011 after she was told that her pregnancy involved a fatal fetal impairment and found the prospect of continuing her pregnancy unbearable (the baby would not have survived outside the womb). The Irish government has now agreed to offer her €30,000 (£25,000) in compensation after she was forced to fly to England to terminate her pregnancy.
Journalistic article of the Independent of 1 December 2016
Journalistic article of The Guardian of 30 November 2016
Index
 

Rechtspolitik
Objets politiques

ÄNDERUNG EINES BUNDESGESETZES

Vorsorgeausgleich bei der Scheidung

 

Schweizerisches Zivilgesetzbuch (ZGB) – Änderung vom 19. Mai 2015
Verordnung  über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVV 2) – Änderung vom 10. Juni 2016


Die Änderungen über den Vorsorgeausgleich sind in Kraft getreten. 
Diese Änderungen betreffen das ZGB, verschiedene andere Gesetze und die BVV 2. Sie sind – sowohl was die gesetzlichen Änderungen als auch die Änderungen der BVV2 angeht – am 1. Januar 2017 in Kraft getreten.
Direkt zur Dokumentation (https://www.bj.admin.ch)
Mitteilungen über die berufliche Vorsorge N.143 vom 15. November 2016
Umrechnung des Rentenanteils in lebenslange Rente (Rechner des Bundesamtes für Sozialversicherungen)
Index
 

ANNAHME EINES BUNDESBESCHLUSSES

Übereinkommen über die Rechte des Kindes: Genehmigung des dritten Fakultativprotokolls


Bundesbeschluss über die Genehmigung des Fakultativprotokolls vom 19. Dezember 2011 zum Übereinkommen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes betreffend ein Mitteilungsverfahren


Angenommen am 16. Dezember 2016 vom Nationalrat und vom Ständerat 
Das  Zusatzprotokoll sieht ein individuelles Mitteilungsverfahren, ein zwischenstaatliches Mitteilungsverfahren und ein Untersuchungsverfahren vor (siehe Newsletter 2016#1). Die Referendumsfrist läuft bis zum 7. April 2017.
Direkt zur Dokumentation (https://www.parlament.ch)
Index
 

RAPPORT DU CONSEIL FÉDÉRAL
ET INTERPELLATIONS AU NIVEAU FÉDÉRAL

Mise en oeuvre des principes directeurs de l'ONU relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme


Rapport du Conseil fédéral du 9 décembre 2016 sur la stratégie de la Suisse visant à mettre en œuvre les Principes directeurs des Nations Unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme
Interpellation 16.4052: «Assurer l'exemplarité des entreprises liées à la Confédération dans le domaine des droits de l'homme» de Viola Amherd (Conseil national) du 15 décembre 2016
Interpellation 16.4092: «Rapport d'action national entreprises et droits de l'homme: efficacité des mesures volontaires» de Anne Seydoux-Christe (Conseil des Etats) du 15 décembre 2016
Interpellation 16.4105: «Plan d'action national entreprises et droits de l'homme. Développements internationaux» de Carlo Sommaruga (Conseil national) du 16 décembre 2016
Interpellation 16.4127: «Mise en oeuvre des Principes directeurs de l'ONU relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme» de Sibel Arslan (Conseil national) du 16 décembre 2012
Interpellation 16.4165: «Entreprises et droits de l'homme. Des mesures à préciser pour assurer la cohérence» de Angelina Tiana Moser (Conseil national) du 16 décembre 2016


Le Conseil fédéral a adopté un plan d'action national pour mettre en œuvre les principes les principes directeurs des Nations Unies de 2011 relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, qui ont pour objet d'assurer le respect des droits de l'homme par les entreprises. Ce plan est cependant critiqué dans diverses interpellations parlementaires.
Le plan d’action national est contenu dans un rapport adopté par le Conseil fédéral le 9 décembre 2016 en exécution du postulat 12.3503 du Conseil national du 14 décembre 2012. Il vise à mettre en œuvre les principes directeurs des Nations Unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme (auxquels a souscrit le Conseil des droits de l'homme dans une résolution 17/4 du 16 juin 2011). Ces principes directeurs visent à mettre en œuvre le cadre de référence «protéger, respecter et réparer» («accueilli avec satisfaction» par le Conseil des droits de l'homme dans une résolution 8/7 du 8 juin 2008). Ils sont répartis en trois piliers: (1) l'obligation de protéger les droits de l'homme incombant à l'Etat: ce pilier s'adresse à l'Etat afin qu'il fasse respecter les droits de l'homme par les entreprises se trouvant sous sa juridiction; (2) la responsabilité incombant aux entreprises de protéger les droits de l'homme: ce pilier s'adresse directement aux entreprises afin qu'elles adoptent des comportements respectueux des droits de l'homme; et (3) l'accès à des voies de recours: ce pilier s'adresse à l'Etat afin que des recours effectifs soient disponibles en cas d'atteinte aux droits de l'homme commises par des entreprises. Le but des trois piliers est d’améliorer les normes et les pratiques en la matière sans pour autant créer de nouvelles obligations internationales. Le plan d'action national (pp.10 à 46 du rapport) concrétise les principes directeurs prévus dans les premier et troisième piliers, dont la mise en œuvre incombe à l'Etat, tout en tenant compte de l'impact du premier pilier sur le second pilier incombant aux entreprises. Pour chacun de ces principes directeurs, il précise les instruments politiques qui existent en Suisse, les activités qui existent dans ce cadre, et les évaluations et activités le cas échéant prévues. Il ne crée pas de nouvelle mesure juridiquement contraignante. Ce rapport est cependant critiqué par plusieurs interpellations. Une interpellation 16.4052 demande ainsi quels mécanismes de diligence vont être exigés des entreprises liées à la Confédération. Une interpellation 16.4092 demande au Conseil fédéral s'il a procédé à une analyse qualitative et quantitative des mesures volontaires préconisées. Une interpellation 16.4105 estime que le plan d'action national ne met en œuvre que partiellement la Recommandation du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe du 2 mars 2016 sur les droits de l'homme et les entreprises et demande au Conseil fédéral d'indiquer les conséquences qu'il tire des évolutions réglementaires à l'étranger en ce qui concerne les droits humains et les entreprises. Une interpellation 16.4127 demande au Conseil fédéral de préciser quand et comment une analyse des lacunes de la Suisse dans l'application des principes directeurs sera effectuée et critique le fait qu'un rapport d'avancement des travaux en la matière ne devra être publié que tous les quatre ans. Enfin, une interpellation 16.4165 demande au Conseil fédéral de préciser quelle procédure est engagée pour résoudre les conflits d'intérêts potentiels entre différents domaines politiques ou entre objectifs économiques et objectifs liés aux droits de l'homme dans un même domaine politique et d'identifier les cas typiques où de tels conflits d'intérêts surviennent. Elle demande également au Conseil fédéral de préciser selon quels critères il donnera au Centre suisse de compétence pour les droits humains le mandat d'examiner la compatibilité des lois nouvelles avec les principes directeurs et si les conséquences afférentes aux droits de l'homme ne devraient pas être identifiées et prises en compte dans chaque projet de loi important. Enfin, elle estime que les objectifs et les résultats concrets que la stratégie doit permettre d'atteindre ne sont pas clairement mis en évidence et elle demande si des indicateurs qui en permettraient l'évaluation sont prévus.
Accès direct au rapport du Conseil fédéral (https://www.parlament.ch)
Accès direct à l'interpellation 16.4052 (https://www.parlament.ch)
Accès direct à l'interpellation 16.4092 (https://www.parlament.ch)
Accès direct à l'interpellation 16.4105 (https://www.parlament.ch)
Accès direct à l'interpellation 16.4127 (https://www.parlament.ch)
Accès direct à l'interpellation 16.4165 (https://www.parlament.ch)
Index
 

ENTWURF EINES BUNDESBESCHLUSSES

Botschaft zur Genehmigung der Istanbul-Konvention


Botschaft zur Genehmigung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Istanbul-Konvention)


Eingereicht vom Bundesrat am 2. Dezember 2016.
Die Istanbul-Konvention (siehe Newsletter 2015#2) bezweckt hauptsächlich, die Gewalt gegen Frauen zu beseitigen, die Opfer von Gewalt zu schützen und jede Form von Diskriminierung der Frau zu verbieten (Art. 4). Es sollen verschiedene präventive Massnahmen zur Beseitigung der Gewalt (Art. 12 - 17) und Massnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der Opfer (Art. 18 – 28 und 50 – 53, 56 und 59 - 61) getroffen werden. Überdies sollen zivilrechtliche Folgen aus den Gewalthandlungen resultieren (Art. 29 - 32). Verschiedene Formen psychologischer und physischer Gewalt werden explizit für strafbar erklärt (Art. 33 – 41), mehrere Strafverschärfungsgründe sind vorgesehen (Art. 46) und die sogenannte «Ehre» kann nicht als Rechtfertigungsgrund für Gewaltakte dienen (Art. 42). Die Verfolgung der Straftaten darf nicht vollständig von einer Meldung oder Anzeige des Opfers abhängig gemacht werden und das Verfahren muss fortgesetzt werden können, auch wenn das Opfer seine Aussagen oder Anzeige zurückgezogen hat (Art. 51 Abs. 1). Bezüglich leichteren Formen körperlicher Gewalt sieht der Entwurf des Bundesbeschlusses aber einen Vorbehalt vor (Art. 1, Abs. 3, lit. c). Art. 1, Abs. 3, lit. a-b und d dieses Entwurfes sieht ferner die folgenden Vorbehalte vor: (1) die Schweiz ist nicht verpflichtet, den gewöhnlichen Aufenthaltsort von Straftätern als Anknüpfungspunkt für ihre Gerichtsbarkeit vorzusehen (Botschaft, S.247); (2) sie behält die Möglichkeit, auf ihre Gerichtsbarkeit bezüglich sexueller Gewalt gegen Erwachsene (Art. 36 des Übereinkommens), Zwangsabtreibung und Zwangssterilisation (Art. 39 des Übereinkommens) zu verzichten, wenn diese Taten nicht strafbar sind in dem Hoheitsgebiet, wo sie begangen wurden (siehe Botschaft, S.247); und (3) sie könnte die Anforderungen von Art. 59 der Istanbul-Konvention zur Gewährleistung des Aufenthaltsstatus der Opfer von häuslicher Gewalt nicht oder nur in bestimmten Fällen oder unter bestimmten Bedingungen anwenden. In der Botschaft (S.265-267) legt der Bundesrat dar, welche Garantien das schweizerische Recht diesbezüglich bereits kennt.
Direkt zur Dokumentation (https://www.parlament.ch)
Index
 

MOTION AUF BUNDESEBENE

Verheiratete und eingetragene Paaren im Steuerrecht


Motion 16.3044: «Beseitigung der Heiratsstrafe»


Eingereicht von Pirmin Bischof am 3. März 2016 und angenommen vom Ständerat am 13. Juni 2016 und vom Nationalrat am 14. Dezember 2016.
Mit dieser Motion würde der Bundesrat beauftragt, «die notwendigen Gesetzesrevisionen vorzulegen, damit die heutige Benachteiligung von verheirateten und eingetragenen Paaren gegenüber Konkubinatspaaren im Steuerrecht beseitigt wird. Dies soll auf dem Wege der gemeinschaftlichen Besteuerung (z. B. des Splitting- bzw. Teilsplitting-Modells oder der alternativen Berechnung) erfolgen».
Direkt zur Motion (https://www.parlament.ch)
Index
 

MOTION AUF BUNDESEBENE

Frauenorganisationen in der Sozialpartnerschaft


Motion 16.3916: «Stärkung der Frauenorganisationen in der Sozialpartnerschaft»


Eingereicht von Martin Landolt im Nationalrat am 7. Dezember 2016 und Antrag des Bundesrates vom 1. Februar 2017 zur Ablehnung der Motion.
Mit dieser Motion würde der Bundesrat beauftragt, «die entsprechenden Bestimmungen zu erlassen, welche eine institutionelle Aufnahme von Frauenorganisationen in den Sozialpartnerschaften sicherstellen», weil die spezifischen Interessen von berufstätigen Frauen untervertreten seien, obschon Handlungsbedarf auf zahlreichen Ebenen bestehe: fehlende Rahmenbedingungen für berufstätige Eltern, Lohnungleichheiten und Untervertretung von Frauen in Führungspositionen. In seiner Stellungnahme beantragt der Bundesrat die Ablehnung der Motion, um eine Beeinträchtigung der Sozialpartnerschaft durch staatliche Interventionen und ähnliche Forderungen von anderen Verbänden zur Aufnahme in die Sozialpartnerschaft zu vermeiden.
Direkt zur Motion (https://www.parlament.ch)
Index
 

MOTIONS AU NIVEAU FÉDÉRAL

Fiscalité des familles et égalité de traitement


Motions 16.4019 et 16.4059: «Fiscalité des familles. Mettre fin à certaines inégalités de traitement»


Introduites par Didier Berberat au Conseil national le 14 décembre 2016 et par Jacques-André Maire au Conseil national le 15 décembre 2016, et proposition du Conseil fédéral du 15 février 2017 de rejeter la motion.
Par ces motions, le Conseil fédéral serait chargé de «faire des propositions de révision de la LIFD [loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'impôt fédéral direct, ndlr] et de la LHID [loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes, ndlr] visant à: 1. mettre fin à l'inégalité de traitement en matière d'imposition des pensions alimentaires versées pour des enfants mineurs et majeurs et 2. harmoniser au mieux le régime des déductions pour enfants entre les couples mariés et divorcés». Les auteurs de ces motions justifient cette double demande, d'une part, en raison de la difficulté que peut représenter la cessation de la possibilité de déduire fiscalement les montants des pensions alimentaires payées à l'enfant une fois que celui-ci devient majeur, lorsque celui-ci poursuit sa formation, et d'autre part, parce que c'est un souci de ne pas amplifier les différences de traitement existant entre les couples mariés et non mariés qui motive le conseil fédéral à ne pas permettre une telle déduction au-delà de la majorité. Les différences de traitement évoquées sont, d'une part, le fait que le parent divorcé ou séparé qui verse la pension alimentaire peut la déduire de son revenu, et d'autre part, le fait que lorsque des parents divorcés ou séparés versent une pension alimentaire à un enfant mineur ou qui fait des études, celui qui verse les contributions les plus élevées peut demander la déduction pour enfant et l'autre parent peut demander la déduction pour personne à charge, alors que les époux faisant ménage commun ne peuvent faire valoir que la déduction pour enfant). Dans son avis, le Conseil fédéral invite à rejeter la motion pour les raisons suivantes: (1) l'ajout par l'enfant majeur des pensions alimentaires à son revenu imposable, consécutif à leur déductibilité, n'entraînerait généralement pas une imposition d'après la capacité contributive; (2) l'avantage des parents séparés pourrait être justifié par les difficultés financières auxquelles ils doivent généralement faire face et par l'augmentation des dépenses résultant de leur séparation; (3) il serait difficile de garantir un système qui soit équitable pour toutes les formes de familles; or, le principe de la capacité économique serait actuellement déjà respecté en Suisse; et (4) lorsqu'ils fixent les contributions d'entretien, les tribunaux civils tiendraient actuellement compte de la charge fiscale assumée par les parents d'enfants mineurs ou majeurs.
Accès direct à la motion du 14 décembre 2016 (https://www.parlament.ch)
Accès direct à la motion du 15 décembre 2016 (https://www.parlament.ch)
Index
 

POSTULAT AUF BUNDESEBENE

Bedarfsabhängige Kinderzulagen


Postulat 16.3804: «Bedarfsabhängige Kinderzulagen als gezielte Massnahme zur Bekämpfung der Familienarmut»


Eingereicht von Barbara Schmid-Federer im Nationalrat am 29. September 2016 und Antrag des Bundesrates vom 2. Dezember 2016 zur Ablehnung des Postulates.
Mit dieser Motion würde der Bundesrat beauftragt, «in einem Bericht aufzuzeigen, auf welche Weise neu bedarfsabhängige Zulagen eingeführt werden könnten, mit denen finanziell schlechtgestellte Familien gezielt unterstützt werden könnten», weil «das Armutsrisiko in der Schweiz stark durch die Anzahl Kinder bzw. ob nur ein alleinerziehender Elternteil vorhanden ist, gefördert» sei, und sowohl eine Steuerbefreiung von Kinder- und Ausbildungszulagen als eine generelle Erhöhung der Kinderzulagen chancenlos seien. In seiner Stellungnahme beantragt der Bundesrat die Ablehnung der Motion, weil die Kosten für bedarfsabhängige neue Zulagen in der Grössenordnung von 300 bis 600 Millionen Franken pro Jahr betragen würden, was nicht tragbar wäre. Die Bekämpfung der Familienarmut würde auch in einem gewissen Spannungsverhältnis zur Kompetenzordnung zwischen Bund und Kantonen stehen. Ein umfassender Bericht zur Frage, wie bedarfsabhängige Zulagen eingeführt werden könnten, wäre folglich nicht angezeigt. Der Bundesrat verweist aber auf seine Botschaft vom 29. Juni 2016 zur Änderung des Bundesgesetzes über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung, die auf geringere Kosten für die Drittbetreuung von Kindern und ein besser auf die Bedürfnisse der Eltern abgestimmtes Angebot abziele. 
Direkt zum Postulat (https://www.parlament.ch)
Index
 

POSTULAT AUF BUNDESEBENE

Zwangsheiraten


Postulat 16.3897: «Evaluation der Revision des Zivilgesetzbuches vom 15. Juni 2012 (Zwangsheiraten)»


Eingereicht von Arslan Sibel im Nationalrat am 29. September 2016 und angenommen am 16. Dezember 2016.
Durch die Revision des Zivilgesetzbuches vom 15. Juni 2002 sind zur Bekämpfung der Zwangsheirat Art. 43a Abs. 3bis und Art. 105 Ziff. 5  und 6  ZGB eingefügt, Art. 99 Abs. 1 Ziff. 3 und Art. 106 Abs. 1 ZGB modifiziert und Art. 107 Ziff. 4 ZGB aufgehoben worden. Mit dem Postulat wird der Bundesrat beauftragt, «die Revision des Zivilgesetzbuches vom 15. Juni 2012 (Zwangsheiraten) einer Wirksamkeitsüberprüfung zu unterziehen und dem Parlament Bericht zu erstatten. Sofern die Ziele nicht oder nur teilweise erreicht worden sind, soll der Bundesrat aufzeigen, welche Massnahmen zu ergreifen sind» und «besonders soll die Situation der im Ausland geschlossenen Minderjährigenheiraten - auch im internationalen Vergleich - überprüft werden». Der Bundesrat hat die Annahme des Postulates beantragt und das Postulat ist vom Nationalrat angenommen worden.
Direkt zum Postulat (https://www.parlament.ch)
Index
 

POSTULAT AUF BUNDESEBENE

Angemessene BVG-Deckung bei Care-Arbeit


Postulat 16.3868: «Angemessene BVG-Deckung für Personen, welche Care-Arbeit leisten»


Eingereicht von Stefan Müller-Altermatt im Nationalrat am 30. September 2016 und angenommen am 16. Dezember 2016.
Mit diesem Postulat wird der Bundesrat aufgefordert, in einem Bericht aufzuzeigen, «wie für Personen, welche Care-Arbeit leisten, eine angemessene BVG-Deckung aufrechterhalten werden kann. Insbesondere soll abgeklärt werden, wie der Arbeitgeber-Anteil durch ein anderes Gefäss (z.B. ein staatlicher Sicherheitsfonds) getragen werden könnte. Der Bundesrat soll aufzeigen, für welche Pensenreduktionen ein solches Gefäss wirksam werden könnte (z.B. ab 20% Pensenreduktion bei minimaler Weiterbeschäftigung von 60%) und wie der Vollzug bezüglich dem Nachweis der Care-Arbeit erbracht werden kann (z.B. über den behandelnden Arzt des Hilfe erhaltenden Angehörigen)».
Direkt zum Postulat (https://www.parlament.ch)
Index
 

POSTULAT AU NIVEAU FÉDÉRAL

Données sur les discriminations des LGBTI et les discriminations multiples


Postulat 16.3961: «Collecter des données sur les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre, en couvrant les discriminations multiples»


Introduit par Mathias Reynard au Conseil national le 8 décembre 2016.
Ce postulat a pour but de charger le Conseil fédéral «d'examiner la possibilité de collecter des données sur les discriminations dans le domaine LGBTI et, dans ce cadre, de relever également des données sur les discriminations multiples», de façon à disposer de données permettant de sensibiliser les autorités d'application du droit.
Accès direct au postulat (https://www.parlament.ch)
Index
 

INTERPELLATION AU NIVEAU FÉDÉRAL

Financement du prélèvement et de la conservation d'ovocytes ou de zygotes


Interpellation 16.3693: «Prélèvement et conservation d'ovocytes»


Introduite par Valérie Piller Carrard le 22 septembre 2016 au Conseil national et avis du Conseil fédéral du 2 décembre 2016.
L'autrice de l'interpellation constate que le traitement du cancer nuit à la fécondité et que le coût du prélèvement, de la cryoconservation et du transfert d'ovocytes ou de zygotes (ovules fécondés) dans l'utérus – permettant une fécondation in vitro après la guérison – est entièrement pris en charge par les patientes alors qu'il avoisine CHF 10.000.-. Constatant que la Commission fédérale des prestations générales et des principes (CFPP) a déjà estimé que la cryoconservation du sperme d'un homme prévoyant une chimiothérapie contre son cancer ne devait pas être remboursée par l'assurance obligatoire des soins de santé (AOS), et que cette commission est actuellement saisie d'une demande analogue conservant un fécondation in vitro, l'autrice de l'interpellation demande au Conseil fédéral: (1) s'il dispose de statistiques sur le nombre de femmes et d'hommes en Suisse qui deviennent stériles en raison d'un cancer; (2) s'il peut considérer que les femmes de moins de 40 ans atteintes du cancer du sein devraient pouvoir devenir maman quelles que soient leurs moyens financiers; et (3) s'il serait prêt à réexaminer la prise en charge par l'AOS du traitement de maintien de la fécondité en cas de cancer. Dans son avis, le Conseil fédéral répond: (1) qu'il n'est actuellement pas possible d'évaluer de manière fiable combien de personnes sont devenues stériles à cause d'un traitement contre le cancer; (2) que l'AOS prend déjà en charge de nombreuses prestations relatives au diagnostic ainsi qu'au traitement interventionnel ou médicamenteux de la stérilité chez la femme, indépendamment de la cause de cette stérilité, mais que le prélèvement et la conservation de gamètes (sperme et ovules) à titre préventif ainsi que la fécondation in vitro ne sont pas des prestations obligatoirement à la charge de l'AOS; et (3) que c'est aux milieux intéressés qu'il revient de déposer une demande de prise en charge à la CFPP, qui doit alors émettre une recommandation, et au Département fédéral de l'intérieur – et non au Conseil fédéral – de trancher ensuite la question. 
Accès direct à l'interpellation (https://www.parlament.ch)
Index
 

INTERPELLATION AU NIVEAU FÉDÉRAL

Interruption volontaire de grossesse et information des personnes affiliées à Pro Life


Interpellation 16.3834: «Interruption volontaire de grossesse. Les personnes affiliées à Pro Life sont-elles bien informées?»


Introduite par Lizza Mazone le 29 septembre 2016 au Conseil national et avis du Conseil fédéral du 2 décembre 2016.
L'autrice de l'interpellation constate que l'association anti-avortement Pro Life, sur la base d'un contrat-cadre conclu avec les assureurs maladie CSS et Helsana, donne aux clients de ces assureurs qu'elle démarche un accès à des primes réduites d'assurance complémentaires moyennant la signature d'une charte de renonciation à pratiquer une interruption volontaire de grossesse (IVG). Cette charte n'a aucune valeur juridique: malgré sa signature et l'accès aux primes réduites, les affiliés ont droit au remboursement de l'IVG qui constitue une prestation de base. L'autrice de l'interpellation se demande cependant si les affiliés en sont bien informés. Elle demande donc au Conseil fédéral d'indiquer: (1) si ces contrats-cadres liant des associations militant contre l'avortement et des assurances maladie sont bien légaux lorsqu'ils impliquent un engagement moral à renoncer à l'IVG; (2) comment et avec quelle fréquence il contrôle le respect des conditions à ce type de collaboration; (3) s'il vérifie régulièrement la connaissance par les personnes démarchés par Pro Life de leurs droit au remboursement de l'IVG; et (4) s'il considère que la pression morale exercée sur ces personnes par la charte qu'elles signent porte atteinte à leur liberté de choix et constitue un risque pour leur santé. Dans son avis, le Conseil fédéral précise (1) que les compagnies d'assurance-maladie sociale peuvent effectivement mandater des tiers en vue de recruter des assurés pour leur compte et que les assurés ont le droit de s'engager à l'égard de ces tiers à renoncer à certaines prestations d'assurance sociale, mais que le droit de ces assurés vis-à-vis des assureurs à recevoir les prestations prévues par la loi du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie (LAMal) ne s'en trouve pas restreint pour autant; (2) que l'Office fédéral de la santé publique vérifie régulièrement le respect des prescriptions légales par les assureurs proposant l'assurance maladie sociale et qu'il interviendrait si ces assureurs refusaient de rembourser le coût de prestations obligatoires; (3) que la déclaration d'affiliation à ProLife mentionne que la prise en charge par l'assureur de l'IVG est prévue à l'article 30 LAMal et que les assureurs doivent renseigner les personnes intéressées sur leurs droits et obligations, dans les limites de leur domaine de compétence (article 27 al. 1er de la loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales); et (4) qu'il n'a pas connaissance de cas d'infraction et suppose que les personnes qui adhèrent à Pro Life le font volontairement.
Accès direct à l'interpellation (https://www.parlament.ch)
Index
 

INTERPELLATION AU NIVEAU FÉDÉRAL

Absence d'allocation de naissance dans le cadre de l'assurance-chômage


Interpellation 16.3935: «Allocations de naissance pour les bénéficiaires de l'assurance-chômage»


Introduite par Yannick Buttet le 5 décembre 2016 au Conseil national et avis du Conseil fédéral du 1er février 2017.
L'auteur de l'interpellation constate que si les bénéficiaires de l'assurance chômage ont droit à un supplément pour enfant en sus des indemnités de chômage lorsqu'aucun des parents n'a droit aux allocations familiales, ce supplément n'inclut que les allocations pour enfant ou de formation professionnelle, et non également l'allocation de naissance que peuvent prévoir les cantons. Il demande au Conseil fédéral combien de cas sont concernés et s'il ne conviendrait pas de supprimer la différence de traitement ainsi créée entre les familles disposant du droit aux allocations familiales et celles qui n'en disposent pas. Dans son avis, le Conseil fédéral précise que 200 nouveaux-nés de parents au chômage ont été concernés en 2014. Il rappelle que les cantons sont libres d'octroyer une allocation de naissance ou non et que seuls 9 cantons en ont instituée une à ce jour. Or, il estime que ce n'est pas la vocation de l'assurance-chômage de garantir des prestations strictement cantonales. Il ne conseille donc pas d'adapter le contenu du supplément pour enfant, actuellement réglé à l'article 22 al. 1 de la loi sur l'assurance-chômage.
Accès direct à l'interpellation (https://www.parlament.ch)
Index
 

ANFRAGE AUF BUNDESEBENE

Nationale Sensibilisierungskampagne zur sexuellen Selbstbestimmung


Anfrage 16.1043: «Präventionskampagne "Nein heisst Nein"»


Eingereicht von Yvonne Feri am 14. September 2016 und Antwort des Bundesrates vom 9. Dezember 2016.
Die Autorin hatte den Bundesrat gefragt, ob dieser eine nationale Sensibilisierungskampagne zur umfassenden sexuellen Selbstbestimmung in Betracht ziehen würde, um die Opfer sexueller Belästigungen über ihre Rechte zu informieren und die Täter über die Grenzen, die sie nicht überschreiten dürfen. In seiner Antwort erklärt der Bundesrat erstens, dass damit eine nationale Kampagne «genügend sichtbar ist, müssen erfahrungsgemäss jährlich rund 2 Millionen Franken eingesetzt werden. Um dabei Nachhaltigkeit zu erreichen, muss die Thematik mehrere Jahre wiederholt und in Form einer Kampagne präsent sein». Zweitens «müsste zunächst durch die relevanten Stellen der Kantone und mittels zu definierender Kriterien überprüft werden, ob eine nationale Sensibilisierungskampagne ein geeignetes Instrument darstellt, um das Verhalten der Täter wesentlich zu beeinflussen und die Opfer besser auf ihre Rechte aufmerksam zu machen». Aufgrund der finanziellen Lage des Bundeshaushalts und der kantonalen Zuständigkeit in diesem Politikbereich ziehe der Bundesrat eine solche Kampagne folglich nicht in Betracht. Er wird aber die Leitungskommission der Schweizerischen Kriminalprävention der Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -direktoren «über die Anfrage orientieren».
Direkt zur Anfrage (https://www.parlament.ch)
Index
 

Agenda

SCHWEIZ, Luzern: Abendveranstaltung und Tagung

3. März 2017 (Abend) - 4. März 2017

«Menschenrechte auf dem Prüfstand: Frauenrechte zwischen Religion, Kultur und Politik»


Veranstalter*innen:  FAMA, IG Feministische Theologinnen, Interreligiöser Think-Tank und RomeroHaus Luzern – Bildungszentrum von COMUNDO / Veranstaltungsort: RomeroHaus, Kreuzbuchstrasse 44, Luzern  / Sprache: Deutsch / Preis: Abendveranstaltung: CHF 18.- oder CHF 15.-; Abendveranstaltung und Tagung: CHF 120.- oder CHF 60.-;  nur Tagung: CHF 110.- oder 55.-.
Diese Tagung «hat zum Ziel, die komplexen Verflechtungen zwischen Religion, Kultur, Politik und Frauenrechten global und lokal besser zu verstehen».
Information (http://www.fama.ch)
Index
 
 
UNITED KINGDOM, London: symposium

4 March 2017

«2017 International Symposium on Gender Studies»


Organiser:  Interdisciplinary Research Foundation / venue: Monticello House, 45 Russell Square, Bloomsbury, London, WC1B 4JP / Language : English / Fee: £ 100.-.
This international symposium “seeks to explore the past and current status of men and women around the world, to examine the ways in which society is shaped by gender and to situate gender in relation to the full scope of human affairs”. The themes addressed in this symposium could be, for example: gender equality, women’s rights and women’s history, gender and education, women and leadership, women’s and men’s health, gender and sexuality, gender and religion or gender and literature.
Information (http://genderstudies.irf-network.org)
Index
 
 
MONDE: journée internationale

8 mars 2017

«Journée internationale des femmes»


Manifestations diverses dans le monde.
La Journée internationale des femmes aura cette année pour thème au sein de l'ONU: « Les femmes dans un monde du travail en évolution : une planète 50 - 50 d'ici 2030 ».
Information (http://www.unwomen.org)
Index
 
 
SCHWEIZ, Bern: Praxisforum

13. März 2017

«Lustig oder lästig? Sexismus im Alltag.»


Veranstalterin: Kantonale Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern des Kantons Bern in Zusammenarbeit mit FrauenzentraleBE und Männer.bern / Veranstaltungsort: Rathaushalle, Rathausplatz 2, Bern / Sprache: Deutsch / kostenlos.
In diesem Forum finden nach einem Referat über den alltäglichen Sexismus fünf Workshops statt. Der erste Workshop ist für Frauen vorgesehen und geht der Frage nach, wie selbstbewusst auf Grenzüberschreitungen zu reagieren. Der zweite Workshop ist für Männer vorgesehen zum Thema Lockertalks. Wie man gegen sexistische Botschaften in der Werbung vorgehen kann, wird in einem dritten Workshop untersucht. Ein vierter Workshop ist einer geschlechterspezifischen Betrachtung der Schweizer Medienberichterstattung gewidmet. In einem letzten Workshop wird die sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz untersucht.
Information und Anmeldung (https://www.sta.be)
Index  
 
SCHWEIZ, Bern: FRI circle

18. März 2017

«Leitfaden Gesetzgebung»


Veranstalterin: FRI (Schweizerisches Institut für Feministische Rechtswissenschaft und Gender Law) / Ort: Universität Bern.
In diesem Workshop wird der Leitfaden Gleichstellungsfolgenabschätzung in Gesetzgebungsprojekten vorgestellt und angewendet. Expertinnen des FRI haben im Auftrag des Eidgenössischen Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann EBG einen Leitfaden zur Folgenabschätzung für die Gleichstellung von Frau und Mann in Gesetzgebungsprojekten verfasst. Dieses Instrument erlaubt es, systematisch Folgen geplanter Gesetzgebungsprojekte für die Gleichstellung einzuschätzen, für gut zu befinden oder wenn nötig alternative Lösungen zu entwickeln. Es wurde für die Bundesgesetzgebung entwickelt, lässt sich aber auch auf Gesetzgebungsprozesse auf kantonaler Ebene übertragen. Im Rahmen des FRI circle präsentieren die vier Autorinnen das Instrument und die Teilnehmenden erhalten die Gelegenheit, die fünf Arbeitsschritte anhand eines konkreten Gesetzgebungsprojekts direkt praktisch anzuwenden. Der Workshop richtet sich an alle Interessierten, die sich mit der Methode vertraut machen möchten.
Information (http://www.genderlaw.ch)
Index  
 
SCHWEIZ, Zürich: Demonstration

18. März 2017

«Women's March»


Veranstalterin: Unia / Versammlungsort: Helvetiaplatz.
Die TeilnehmerInnen dieses Marsches der Frauen fordern unter anderem Lohngleichheit, anständige Renten, Vereinbarkeit von Familie und Beruf sowie Solidarität und Respekt.
Information (http://www.unia.ch)
Index  
 
SUISSE, Bern: conférence

20 mars 2017

«Les victimes de la traite des êtres humains dans l’asile: la pratique suisse à l’épreuve»
«Der Umgang mit Menschenhandel im Asyl – die Praxis der Schweiz auf dem Prüfstand»


Organisateurs: Fachstelle Frauenhandel und Frauenmigration (FIZ), Centre social protestant (CSP) Genève, Antenna May Day et ASTREE / lieu: Hôtel Kreuz / Langues: français et allemand (avec traduction des interventions et de la table ronde d'une langue à l'autre).
Cette conférence «s’adresse aux professionnels travaillant dans le domaine de la protection des groupes vulnérables et de l’asile. La participation d’experts d’organisations internationales, européennes et nationales actives dans ce domaine permettra de débattre sur les pratiques nationales et internationales et d’améliorer les standards de protection des victimes de cet esclavagisme moderne».
Informations (http://plateforme-traite.ch)
Index 
 
DEUTSCHLAND, Hannover: Tagung

27.-29. März 2017

«Politiken der Reproduktion – Politics of Reproduction»


Veranstalter: Landesarbeitsgemeinschaft der Einrichtungen für Frauen- und Geschlechterforschung in Niedersachsen (LAGEN) / Veranstaltungsort: Kulturzentrum Pavillon / Sprachen: Deutsch und English.
Diese internationale und interdisziplinäre Tagung greift im Rahmen von fünf Panels die Fragestellung «der Herstellung und Widerherstellung von Geschlecht und gesellschaftlichen Geschlechterverhältnissen» auf.
Informationen (http://www.nds-lagen.de)
Index 
 
POLAND, Gdańsk: conference

30-31 March 2017

«Women’s Rights and Violence in the Contemporary World – International Interdisciplinary Conference »


Organisers: University of Gdańsk, Universidad Pontificia Bolivariana, Jagiellonian University and InMind Support / venue: University of Gdańsk.
During this interdisciplinary conference, its organisers “would like to look at various manifestations of violence and women’s rights violation in the contemporary world, and also at the possible ways of counteracting such phenomena”. They would like to “describe them in political, social, psychological, cultural and many other terms” (including law) and “to devote considerable attention to how the situation of women’s rights is represented in artistic practices: in literature, film, theatre or visual arts”.
Information (http://womenrights.ug.edu.pl)
Index 
 
UNITED KINGDOM, Manchester: conference

3-4 April 2017

«Gender, Institutions and Change: Feminist Institutionalism after 10 years»


Organiser: Feminism and Institutionalism International Network / venue: University of Manchester / language: English.
This conference “will be the final event for the UIC Project [i.e.: ‘Understanding Institutional Change: A Gender Perspective’]. The overall aims of the conference are: to take stock of where we are; bring together the latest research – empirical and theoretical - that is both using and developing gendered institutional analyses; and to discuss future research agendas for the gendered analysis of institutions, institutional change and feminist institutionalism”.
Information (http://uicgenderconf.wixsite.com)
Index 
 
LITHUANIA, Vilnius: Conference

19-21 April 2017

«ATGender Spring Conference»


Organiser: European Association for Gender Research, Education and Documentation (ATGender), European Institute for Gender Equality (EIGE) and Institute of International Relations and Political Science (IIRPS) / venue: Vilnius University / language: English.
The aim of this annual conference is “to bridge the gap between academia and policy makers”.
Information (http://atgender.eu)
Index

 
DEUTSCHLAND, Berlin: Kolloquium

22. April 2017

«Gedenk-Kolloquium Gertraude Krell»


Veranstalterin: Freie Universität Berlin, Karl-Franzens-Universität Graz und Helmut Schmidt Universität Hamburg / Ort: Freie Universität Berlin / Sprache: Deutsch.
Dieses Kolloquium wird im Gedenken an Professorin Gertraude Krell organisiert. Fachbeiträge und eine Podiumsdiskussion zu Gertraude Krells Forschungsschwerpunkt «Gender und Diversity» werden organisiert.
Information (http://www.mvbz.fu-berlin.de)
Index  
 
DEUTSCHLAND, Hamburg: Tagung

12. – 14. Mai 2017

«43. Feministischer Juristinnen*tag»


Veranstalterin: Feministischer Juristinnentag.
Die Informationen zur Anmeldung und zum Programm werden voraussichtlich im Februar 2017 bereitgestellt werden.
Information (http://www.feministischer-juristinnentag.de)
Index 
 
SWITZERLAND, Lausanne: conference

8 – 10 June 2017

«5th European Conference on Politics and Gender»


Organiser: European Consortium for Political Research (ECPR) / venue: University of Lausanne / language: English / fee (including a dinner and two lunches): regular: CHF 225.- and student: CHF 155.-.
The Conference programme will be released in April 2017.
Information and registration (http://www.ecpg.eu)
Index 
 
SWITZERLAND, Geneva: summer school

28 August – 8 September 2017

«Human rights, Gender and Alterity»


Organiser: University of Geneva (UNIGE) and Graduate Institute Geneva / venue: Geneva / fee: “Early Bird” (1 March 2017): CHF 1’500.- /  Final Deadline (1 July 2017): CHF 1’800.- / UNIGE and Graduate Institute Geneva students: CHF 500.-.
This unique transdisciplinary course is aimed at students and practitioners from all academic backgrounds and will enable participants to critically engage with human rights from a gender and a postcolonial perspective. The innovative concept combines visits to international organisations in Geneva and meetings with internationally renowned experts working in the area of human rights with an introduction to the academic field of human rights, gender and alterity. Topics to be covered include: violence against women, human rights and decolonial approaches to justice, freedom and emancipation, the global labour market, the new international division of labour and migration, and discrimination against LGBTQI. These will be addressed using diverse theoretical perspectives including feminist legal theories, gender and post- and decolonial theories, and theoretical approaches to antidiscrimination law. Students will have the opportunity not only to explore highly topical issues with human rights experts and academics in thematic seminars, but also to actively apply and deepen their knowledge in practical exercises. First, students will participate in a Moot Court simulating an individual communications procedure before the CEDAW Committee and, second, they will present a case study on an example of legislation or legal practice they have chosen”. On 5 September 2017, a roundtable on CEDAW and LGBTI rights will take place in partnership with the FRI (Swiss institute for feminist legal studies and gender law).
Information and registration (https://genevasummerschools.ch)
Index 
 
DEUTSCHLAND, Köln: Tagung

28. – 30. September 2017

«Aktuelle Herausforderungen der Geschlechterforschung»

Veranstalterin: Fachgesellschaft Geschlechterstudien e.V. (Deutschland), Österreichische Gesellschaft für Geschlechterforschung (ÖGGF) und Schweizerische Gesellschaft für Geschlechterforschung (SGGF) / Ort: Universität Köln / Sprache: Deutsch und English.
An dieser ersten gemeinsamen Tagung der Fachgesellschaften für Geschlechterforschung/-studien aus Deutschland, Österreich und der Schweiz sollen «aktuelle Herausforderungen der Geschlechterforschung diskutiert werden, und zwar in den Feldern: kritische Theoriebildung, empirische Forschung, Methodenfragen; Zeitdiagnosen und gesellschaftspolitische Interventionen; und nachhaltige Institutionalisierung von Lehre und Forschung».
Information (http://www.oeggf.at)
Index 
 

Kino
Cinéma

SCHWEIZ: Film über das Frauenstimmrecht in der Schweiz

Im Kino ab dem 9. März 2017

«Die göttliche Ordnung»


Filmverleih: Film Koopi Zürich / Drehort: in der Schweiz / Sprache: Schweizerdeutsch.
Ein Film über das Schweizer Stimmrecht und wie der Kampf dafür die Beziehungen zu Ehemann und Kindern auf den Prüfstand stellt. 1971: eine Frau in einem Schweizer Dorf, wo sie mit ihrer Familie wohnt, setzt sich für das Frauenstimmrecht ein.
Informationen und trailer (http://www.goettlicheordnung.ch)
Index 
 


Email Marketing Powered by Mailchimp